| Comme d’hab', on va leur mettre la pression
| Как обычно, мы окажем на них давление
|
| Même s’ils n’aiment pas la zik que l’on aime
| Даже если им не нравится музыка, которую мы любим
|
| Chaque fois que j’allume la télévision
| Каждый раз, когда я включаю телевизор
|
| J’ai l’sentiment, l’impression que l’on gêne
| У меня такое чувство, впечатление, что мы беспокоимся
|
| Leurs journalistes me posent trop de questions
| Их журналисты задают мне слишком много вопросов
|
| Ne comprennent rien aux vies que l’on mène
| Не понимаю жизнь, которую мы ведем
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Kacem fout l’faya, fait des dégâts, rend dingues des gars
| Касем сходит с ума, причиняет вред, сводит парней с ума
|
| Et, sans dégainer de guns, les dég-dégomme
| И, не доставая пушек, дег-дегум
|
| Des gamins déconnent, des gones ont des guns et des cônes
| Дети бездельничают, у них есть пушки и конусы
|
| Mais n’ont pas d'école et décollent, on picole, on dégueule des canettes
| Но нет школы и взлетаем, пьем, блюем баночками
|
| On rigole, on galère, on galope, on n’est pas des gars lents
| Мы смеемся, мы боремся, мы скачем, мы не медленные ребята
|
| Ni des gens galants, ça vient d’cette bouche d'égout dégueulasse…
| Ни галантные люди, исходит из этого отвратительного люка...
|
| L’esprit en proie à trop de sinsemilia
| Разум страдает от слишком большого количества синсемилии
|
| J’suis comme ces milliers de fils d’ouvriers humiliés
| Я как те тысячи сыновей униженных рабочих
|
| Gentil garçon timide, l’ami, aucune limite
| Хороший застенчивый мальчик, друг, без ограничений
|
| J’milite pour le love, leurs conneries m’saoulent
| Я выступаю за любовь, их дерьмо меня пьянит
|
| Ils se moquent de nos gimmicks, chaque fois qu’ils nous imitent
| Они смеются над нашими уловками, каждый раз, когда они подражают нам.
|
| Ils nous font passer pour des loques, pour des fous
| Они заставляют нас выглядеть как тряпки, как сумасшедшие
|
| J’résiste même si c’est pas facile tous les jours
| Я сопротивляюсь, даже если это нелегко каждый день
|
| Trop de larmes ont coulé sur mes joues
| Слишком много слез скатилось по моим щекам
|
| Dis-leur, dis-leur qu’on fait pas ça pour les sous
| Скажи им, скажи им, что мы делаем это не из-за денег.
|
| Oh no no no
| О, нет, нет, нет
|
| Comme d’hab', on va leur mettre la pression
| Как обычно, мы окажем на них давление
|
| Même s’ils n’aiment pas la zik que l’on aime
| Даже если им не нравится музыка, которую мы любим
|
| Chaque fois que j’allume la télévision
| Каждый раз, когда я включаю телевизор
|
| J’ai l’sentiment, l’impression que l’on gêne
| У меня такое чувство, впечатление, что мы беспокоимся
|
| Leurs journalistes me posent trop de questions
| Их журналисты задают мне слишком много вопросов
|
| Ne comprennent rien aux vies que l’on mène
| Не понимаю жизнь, которую мы ведем
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Quand un énième anonyme mime Eminem mais n’aime
| Когда еще один аноним имитирует Эминема, но ему это не нравится
|
| Que les mots déments les moins lumineux, je l'élimine en le nommant
| Что самые слабые безумные слова я устраняю, называя
|
| «L'ennemi de l'âme des mots «, le monde a mis là mes démons
| «Враг души слова», мир поместил туда моих демонов
|
| Dans mon art: un peu trop de monde, et mon âme a dû
| В моем искусстве: слишком многолюдно, и моя душа должна была
|
| Me redemander en mendiant d’y remédier, j'écris mes dires
| Спроси меня еще раз умоляю исправить это, я пишу свои слова
|
| En trimant dur, et prémédite un crime odieux, j’ai cru m’aider
| Усердно работая и заранее обдумывая ужасное преступление, я думал, что помогаю себе
|
| En cramant des micros, mon dieu, ma rime est dure, un diamant brut
| Разрывные микрофоны, боже мой, моя рифма тяжела, необработанный алмаз
|
| Et sans écrin, j'écris mes dires et dis qu'ça craint, dur de mieux finir…
| А без коробки я пишу свои слова и говорю, что это отстой, трудно закончить лучше...
|
| Se vanter, c’est vite une aventure avant tout
| Хвастовство - это прежде всего приключение
|
| Dans vos textes, évitez d’inventer…
| В своих текстах избегайте выдумывания...
|
| Nemir en invité: ça va tout savater
| Немир в гостях: все спасет
|
| Souviens-t'en, c’est vital…
| Помните, это жизненно важно...
|
| Comme d’hab', on va leur mettre la pression
| Как обычно, мы окажем на них давление
|
| Même s’ils n’aiment pas la zik que l’on aime
| Даже если им не нравится музыка, которую мы любим
|
| Chaque fois que j’allume la télévision
| Каждый раз, когда я включаю телевизор
|
| J’ai l’sentiment, l’impression que l’on gêne
| У меня такое чувство, впечатление, что мы беспокоимся
|
| Leurs journalistes me posent trop de questions
| Их журналисты задают мне слишком много вопросов
|
| Ne comprennent rien aux vies que l’on mène
| Не понимаю жизнь, которую мы ведем
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Comme d’hab'… (Comme d’hab')
| Как обычно... (Как обычно)
|
| Le rap est mort alors on lui a fait sa fête des mères…
| Рэп мертв, поэтому мы подарили ему День матери...
|
| Enfant d’deux mondes: j’ai fuit l’démon…
| Дитя двух миров: Я убежал от демона...
|
| La foule demande le fou, l’dément…
| Толпа просит сумасшедшего, сумасшедшего...
|
| J’viens foutre la merde avec des mots: j’me moque des modes…
| Я пришел, чтобы трахнуть дерьмо словами: мне плевать на моду...
|
| Rien à foutre
| мне плевать
|
| Nemir, Kacem Wapalek, Juliano, Guts, Blanka
| Немир, Касем Вапалек, Джулиано, Гатс, Бланка
|
| Mireille mafieu, David assez louche
| Мирей Мафье, Давид довольно подозрительный
|
| Pamela en personne, Mickaël vend des taz' | Памела лично, Микаэль продает таз' |