| Ich hab kein Bock mehr auf diesen Job hier
| Я сыт по горло этой работой здесь
|
| Ich kotz ab jeden Tag wie ein Schmock hier
| Меня тошнит здесь каждый день
|
| Fuck, yeah, arbeitslos zu sein war fun
| Черт, да, быть безработным было весело
|
| Bis mein Vater die Treppen hochgestampft kam (Bam)
| «Пока мой папа не поднялся по лестнице (Бэм)
|
| Ab ins Arbeitsamt, wo ich Arbeit fand
| В бюро по трудоустройству, где я нашел работу
|
| Die ich hass', oh, wie ich sie hass'
| Я ненавижу их, о, как я их ненавижу
|
| Und vor allem krieg ich da genauso viel wie fürs Nichtstun
| И, прежде всего, я получаю столько же, сколько ничего не делая
|
| Wie nun soll mich das motivieren meine Pflicht zu tun? | Как это должно мотивировать меня выполнять свой долг? |
| (Häh?)
| (хм?)
|
| Äh, äh, ich bin höchstens mit dem Körper hier
| Э-э-э, я здесь только с телом
|
| Doch mein Kopf ist ganz wo anders, er möchte die Welt regieren
| Но моя голова где-то в другом месте, она хочет править миром
|
| Zwar nur die Rapwelt, doch eine Welt ist wie die andere
| Хотя только мир рэпа, но один мир похож на другой
|
| Ich guck mich um und seh jeder hier hat seine eigene
| Я оглядываюсь и вижу, что у каждого здесь есть свой
|
| In die er flüchten kann. | Куда он может убежать. |
| Ich würd' gern flüchten man
| Я хотел бы бежать человек
|
| Ich bin ein astreiner Aussenseiter überall
| я полный гик везде
|
| Meine Kollegen reden über Stefan Raab von letzter Nacht
| Мои коллеги говорят о Штефане Раабе прошлой ночью.
|
| Ich denk währen dessen über Hip Hop nach
| Я думаю о хип-хопе, пока я это делаю
|
| Über Wasi nach, ich denk immer noch, dass er der Beste war
| Думая о Васи, я все еще думаю, что он был лучшим
|
| Und, dass ohne ihn von den Massiven nur Scheiße kam
| А то без него из массивов только дерьмо вышло
|
| Aber das juckt hier keinen, also sag ich nichts
| Но здесь никому нет дела, поэтому я ничего не скажу
|
| Und löffel die Suppe aus in unserem verrauchten, kack Pausenraum | И ложка супа в нашей прокуренной, дерьмовой комнате отдыха |
| Ich will hier weg und träume mich
| Я хочу уйти отсюда и мечтать о себе
|
| Ans türkise Meer der Karibik
| К бирюзовому морю Карибского моря
|
| Fühl weißen Sand unter den Füßen
| Почувствуйте белый песок под ногами
|
| Wie warm wär die Sonne jetzt im Süden
| Насколько теплым было бы солнце на юге прямо сейчас
|
| Und ich mach die Augen nicht auf
| И я не открываю глаза
|
| Denn dann seh ich wieder den Raum
| Потому что тогда я снова вижу комнату
|
| In dem ich jobbe plus Chef
| В котором у меня есть работа плюс босс
|
| Der schlimmer noch nervt als der Wichser Stromberg
| Хуже, чем этот педераст Стромберг
|
| Guck wie dieser Bastard antanzt
| Смотри, как этот ублюдок танцует.
|
| Er fühlt sich wie Gott hier in seinem Privatknast — Bastard
| Он чувствует себя богом здесь, в своей частной тюрьме, ублюдок
|
| Er hat wieder irgendwas gefunden wo er stressen kann
| Он снова нашел что-то, где он может подчеркнуть
|
| Was denn wenn ich ihm seinen Auftrag in den Arsch ramm
| Что, если я засуну его работу ему в задницу?
|
| Einfach hier, mitten in der Firma (frapp)
| Прямо здесь, посреди компании (фапп)
|
| Zettel um 'nen Bleistift wickeln und ab in sein Loch
| Оберните лист бумаги вокруг карандаша и опустите его в отверстие
|
| Ich weiß, vielleicht ein, zwei Kollegen würd' es entsetzen
| Я знаю, может быть, один или два коллеги были бы шокированы
|
| Doch der Rest der Meute quittiert das sicher mit einem Lächeln
| Но остальная часть стаи наверняка подтвердит это с улыбкой.
|
| Ah — Scheiß drauf, ich mach’s eh nicht, ich hab’s nie gemacht
| Ах, черт возьми, я все равно не буду этого делать, я никогда этого не делал
|
| Ich hab nie etwas beendet, was ich angefangen hab
| Я никогда не заканчивал то, что начал
|
| Sei es Basketball, Fußball, Synchronschwimmen oder Ballett
| Будь то баскетбол, футбол, синхронное плавание или балет
|
| Die letzten zwei waren ein Witz aber eigentlich ist es mein Ernst
| Последние два были шуткой, но на самом деле я серьезно
|
| Ich hab immer viel erwartet aber nichts dafür gemacht
| Я всегда ожидал многого, но ничего не делал с этим
|
| Zu lange gewartet und jetzt häng ich meinen Träumen nach | Ждал слишком долго, и теперь я преследую свои мечты |
| Allen geht’s hier so, alle haben’s sich irgendwie verkackt
| Здесь все чувствуют себя одинаково, все как-то облажались
|
| Der Einzige, der sein Traum lebt, ist mein Chef dieser Bastard
| Единственный, кто живет своей мечтой, это мой босс, этот ублюдок
|
| Und jetzt schau ich zu ihm auf, voll zerfressen von Neid
| И теперь я смотрю на него снизу вверх, снедаемый завистью
|
| Ich würd' auch gern sagen, ich liebe das, was ich hier mach
| Я также хотел бы сказать, что мне нравится то, что я здесь делаю.
|
| Aber nicht das, was ich hier mach, man weil ich das hier hass
| Но не то, что я здесь делаю, чувак, потому что я ненавижу это.
|
| Ich wart auf den Tag, an dem ich die Kündigung hier auf sein' Tisch klatsch
| Я жду того дня, когда шлепну ему об отставке на стол
|
| Bye…
| Пока...
|
| Ich will hier weg und träume mich
| Я хочу уйти отсюда и мечтать о себе
|
| Ans türkise Meer der Karibik
| К бирюзовому морю Карибского моря
|
| Fühl weißen Sand unter den Füßen
| Почувствуйте белый песок под ногами
|
| Wie warm wär die Sonne jetzt im Süden
| Насколько теплым было бы солнце на юге прямо сейчас
|
| Und ich mach die Augen nicht auf
| И я не открываю глаза
|
| Denn dann seh ich wieder den Raum
| Потому что тогда я снова вижу комнату
|
| In dem ich jobbe plus Chef
| В котором у меня есть работа плюс босс
|
| Der schlimmer noch nervt als der Wichser Stromberg
| Хуже, чем этот педераст Стромберг
|
| Ich will hier weg und träume mich
| Я хочу уйти отсюда и мечтать о себе
|
| Ans türkise Meer der Karibik
| К бирюзовому морю Карибского моря
|
| Fühl weißen Sand unter den Füßen
| Почувствуйте белый песок под ногами
|
| Wie warm wär die Sonne jetzt im Süden
| Насколько теплым было бы солнце на юге прямо сейчас
|
| Und ich mach die Augen nicht auf
| И я не открываю глаза
|
| Denn dann seh ich wieder den Raum
| Потому что тогда я снова вижу комнату
|
| In dem ich jobbe plus sterb
| В котором я работаю и умираю
|
| Was schlimmer noch nervt ist der Wichser Stromberg
| Что еще хуже, так это мудак Стромберг
|
| Es ist mir aus den Augen abzulesen
| Вы можете прочитать это в моих глазах
|
| Ich frage mich, wohin die Wege führen, die ich gehe | Интересно, куда ведут пути, по которым я иду |
| Versteh das nicht, ertrag es nicht, ich habe nichts
| Не понимаю, не бери, у меня ничего нет
|
| Ich will aus der Dunkelheit ans Tageslicht
| Я хочу выйти из тьмы на свет дня
|
| Es ist mir aus den Augen abzulesen
| Вы можете прочитать это в моих глазах
|
| Ich frage mich, wohin die Wege führen, die ich gehe
| Интересно, куда ведут пути, по которым я иду
|
| Versteh das nicht, ertrag es nicht, ich habe nichts
| Не понимаю, не бери, у меня ничего нет
|
| Ich will aus der Dunkelheit ans Tageslicht | Я хочу выйти из тьмы на свет дня |