| Dieses Wasser weiß genau wie wir uns fühlen
| Эта вода точно знает, что мы чувствуем
|
| Wale und Wellen singen uns ihre Lieder
| Киты и волны поют нам свои песни
|
| Schön, dich so entspannt zu sehen
| Приятно видеть тебя таким расслабленным
|
| In weißem Sand, niemals war ich verliebter
| В белом песке я никогда не был так влюблен
|
| Ich kletter uns 'ne Kokosnuss, öffne sie wie Wein
| Я заберусь на кокос, открою его, как вино
|
| Das könnt das Paradies sein
| Это может быть раем
|
| «Gehn wir bitte nie wieder»
| "Давайте никогда больше не поедем, пожалуйста"
|
| Die Äffchen auf den Palmen spicken ob sie was bekommen
| Обезьяны на пальмах выглядывают, чтобы увидеть, есть ли у них что-нибудь
|
| Lass uns in die Wellen springen, tauchen wir tiefer
| Давайте прыгнем в волны, давайте нырнем глубже
|
| Du strahlst aus dem Innersten, nie war ich glücklicher
| Ты сияешь изнутри, я никогда не был счастливее
|
| Je perfekter desto natürlicher
| Чем совершеннее, тем естественнее
|
| In deiner Güte spiegelt sich inneres Licht
| Ваша доброта отражает внутренний свет
|
| Ich schweig, jedoch mein Blick verrät: Ich liebe Dich
| Я молчу, но мой взгляд показывает: я люблю тебя
|
| Ich liebe Dich
| Я люблю тебя
|
| Ich liebe Dich
| Я люблю тебя
|
| Ich liebe Dich
| Я люблю тебя
|
| Wir treiben auf den Wellen und die Zeit ist weg
| Мы дрейфуем по волнам, и время ушло
|
| Das Versteck hier ist Perfekt
| Тайник здесь идеальный
|
| Wir schweben auf dem Ozean bis Kälte wärmt
| Мы плывем по океану, пока холод не согреет
|
| Ein Versteck, noch unentdeckt
| Тайник, до сих пор не обнаруженный
|
| Die dumpfen Schläge der Wellen explodieren auf dem nassen Sand
| Глухие удары волн взрываются на мокром песке
|
| Ein warmer Sommerregen hat soeben angefangen
| Теплый летний дождь только начался
|
| Tropfen trommeln auf Palmenblättern, param pam pam
| Капает барабан на пальмовые листья, парам пам пам
|
| Ganz friedlich sind wir Arm in Arm dem Schlaf verfallen
| Рука об руку мы мирно уснули
|
| Wir träumen vom Fliegen durch Wolken mit Fasanen | Мы мечтаем летать сквозь облака с фазанами |
| Die beste Aussicht vom Gipfel, auf dem wir landen
| Лучший вид с вершины, где мы приземляемся
|
| Als wir erwachen, ist die Sonne längst orange
| Когда мы просыпаемся, солнце уже оранжевое
|
| Mit lila-rosé Kranz, es ist Schweben auf dem großen Ganzen
| С пурпурно-розовым венком он плывет по большой картине
|
| Als gäb es keine Schwerkraft, wer kennt das
| Как будто гравитации не существовало, кто это знает
|
| Geheimnis, das der Ozean ins Herz pflanzt
| Секрет, что океан сажает в сердце
|
| Denn es scheint, dich zu erlösen vom Ballast
| Потому что это, кажется, освобождает вас от балласта
|
| Ich wünsche dir auf ewig diese heilende Kraft, mein Schatz
| Я желаю тебе этой исцеляющей силы навсегда, моя дорогая
|
| Mein Schatz
| Мое сокровище
|
| Mein Schatz
| Мое сокровище
|
| Mein Schatz
| Мое сокровище
|
| Wir treiben auf den Wellen und die Zeit ist weg
| Мы дрейфуем по волнам, и время ушло
|
| Das Versteck hier ist Perfekt
| Тайник здесь идеальный
|
| Wir schweben auf dem Ozean bis Kälte wärmt
| Мы плывем по океану, пока холод не согреет
|
| Ein Versteck, noch unentdeckt
| Тайник, до сих пор не обнаруженный
|
| Sowas ist Leben
| Это жизнь
|
| Da braucht man nicht viel mehr
| Вам не нужно намного больше, чем это
|
| Das macht das Leben lebenswert
| Это делает жизнь достойной жизни
|
| Wir treiben auf den Wellen und die Zeit ist weg
| Мы дрейфуем по волнам, и время ушло
|
| Das Versteck hier ist Perfekt
| Тайник здесь идеальный
|
| Wir schweben auf dem Ozean bis Kälte wärmt
| Мы плывем по океану, пока холод не согреет
|
| Ein Versteck, noch unentdeckt | Тайник, до сих пор не обнаруженный |