| This Chevy van’s a long way from that 1952 blue Cadillac
| Этот фургон Chevy далеко ушел от синего Cadillac 1952 года.
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Yeah the cities and the highways and the music’s changed
| Да, города, шоссе и музыка изменились.
|
| But other than that
| Но кроме этого
|
| Feelings still get wrote down
| Чувства все еще записываются
|
| Put to chords and sang to crowds
| Ставить на аккорды и петь для толпы
|
| And those singers fly around like boomerangs (Ooh, yeah)
| И эти певцы летают, как бумеранги (О, да)
|
| Livin' like Hank
| Живу как Хэнк
|
| What’s next?
| Что дальше?
|
| Still give it everything it takes and
| Все еще дайте ему все, что нужно, и
|
| Take some things along the way to hell
| Возьмите некоторые вещи по пути в ад
|
| Yeah still love a man and leave him game
| Да, все еще люби мужчину и оставь его в игре.
|
| And when it’s time to walk away
| И когда пришло время уйти
|
| Oh well
| Ну что ж
|
| Risky with some shortfalls
| Рискованно с некоторыми недостатками
|
| When every night’s a long haul
| Когда каждая ночь длинная
|
| To get to where you got to be on stage
| Чтобы добраться до того места, где вы должны быть на сцене
|
| Oh, livin' like Hank
| О, живу как Хэнк
|
| It’s always town to town
| Это всегда из города в город
|
| Never slowing down
| Никогда не замедляться
|
| And if I die young well I sure had me some fun
| И если я умру молодым, я, конечно, повеселился
|
| On this lonesome highway in this dream I chase
| На этом одиноком шоссе в этом сне я преследую
|
| When you’re livin' like Hank
| Когда ты живешь как Хэнк
|
| Oh I spent night after night
| О, я провел ночь за ночью
|
| Sitting up waiting on the crack of dawn (I've been there too)
| Сидя в ожидании рассвета (я тоже был там)
|
| I’ve had mornings waking up under wagons
| Я просыпался по утрам под вагонами
|
| I shouldn’t be riding on
| Я не должен ездить на
|
| Yeah I know momma wouldn’t be proud
| Да, я знаю, мама бы не гордилась
|
| If she knew the in’s and out’s
| Если бы она знала все входы и выходы
|
| Or the shape that I’d get in
| Или форма, которую я бы получил
|
| And where I am
| И где я
|
| Yeah when you’re livin' like Hank
| Да, когда ты живешь как Хэнк
|
| It’s always town to town
| Это всегда из города в город
|
| Never slowing down
| Никогда не замедляться
|
| And if I die young well I sure had me some fun
| И если я умру молодым, я, конечно, повеселился
|
| On this lonesome highway in this dream I chase
| На этом одиноком шоссе в этом сне я преследую
|
| When you’re livin' like Hank
| Когда ты живешь как Хэнк
|
| It’s always town to town
| Это всегда из города в город
|
| Never slowing down
| Никогда не замедляться
|
| And if I die young well I sure had me some fun
| И если я умру молодым, я, конечно, повеселился
|
| On this lonesome highway in this dream I chase
| На этом одиноком шоссе в этом сне я преследую
|
| Yeah when you’re livin' like Hank
| Да, когда ты живешь как Хэнк
|
| Yeah we’re livin' like Hank
| Да, мы живем как Хэнк
|
| Damn right we are
| Чертовски верно, мы
|
| Now I don’t think Hank done it this way
| Теперь я не думаю, что Хэнк сделал это таким образом
|
| But we’re livin' like Hank
| Но мы живем как Хэнк
|
| It’s always town to town
| Это всегда из города в город
|
| Never slowing down
| Никогда не замедляться
|
| And if I die young well I sure had me some fun
| И если я умру молодым, я, конечно, повеселился
|
| On this lonesome highway in this dream I chase
| На этом одиноком шоссе в этом сне я преследую
|
| When you’re livin' like Hank
| Когда ты живешь как Хэнк
|
| This record is in no way meant to say I think I’m Hank WIlliams
| Эта запись никоим образом не означает, что я думаю, что я Хэнк Уильямс.
|
| Me either
| И я нет
|
| Or I’m trying to be like Hank WIlliams
| Или я пытаюсь быть похожим на Хэнка Уильямса
|
| Damn right
| Чертовски верно
|
| I’m just saying I love Hank WIlliams
| Я просто говорю, что люблю Хэнка Уильямса
|
| Me too
| Я тоже
|
| He’s the reason I ever picked up a guitar and I’m just glad to be doing what
| Он причина, по которой я когда-либо брал в руки гитару, и я просто рад делать то, что
|
| I’m doing
| Я делаю
|
| Oh preach on brother Thompson
| О, проповедуй брату Томпсону
|
| Out here, loose cannon, God bless country music | Здесь, свободная пушка, да благословит Бог кантри-музыку |