Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bait A Hook, исполнителя - Justin Moore. Песня из альбома Outlaws Like Me, в жанре Кантри
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: The Valory
Язык песни: Английский
Bait a Hook(оригинал) | Насадить наживку на крючок(перевод на русский) |
I heard you had to drive him home after two umbrella drinks | Я слышал, тебе пришлось отвезти его домой после двух стаканов. |
I heard he's got a Prius, | Слышал, у него "Тойота Приус", |
'cause he's into bein' green | Потому что является защитником окружающей среды. |
My buddies said he saw ya'll, eatin' that sushi stuff | Мой друг сказал, что видел, как вы ели суши. |
Baby that don't sound like you, | Малышка, это на тебя не похоже, |
that don't sound like love, sounds like it sucks... | Это не похоже на любовь, это похоже на отстой... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
He can't even bait a hook | Он даже не может насадить наживку на крючок. |
He can't even skin a buck | Он даже не может освежевать оленя. |
He don't know who Jack Daniels is | Он не знает, кто такой Джек Дэниэл. |
He ain't ever drove a truck | Он никогда не водил грузовик. |
Knows how to throw out a line, | Знает, как забросить снасть, |
But not the kind in a field and stream book | Но в книгах не так, как в поле и на реке. |
No darlin' I ain't even worried, you'll come runnin' back | Нет, дорогая, я даже не тревожусь, ты прибежишь обратно. |
He can't even bait a hook. | Он даже не может насадить наживку на крючок. |
- | - |
Has he kissed you in a hay field as the summer rain falls down? | Целовал ли он тебя в поле на сенокосе, пока идет летний дождь? |
Has he took you to meet his mama, back in his home town? | Возил ли он тебя в свой родной город, чтобы познакомить с мамой? |
Does he drive the interstate, or take them old back roads? | Едет ли он по автостраде или выбирает старые проселочные дороги? |
Can he melt your heart with a country song, | Может ли он растопить твое сердце народной песней, |
Every good old boy should know? | Которую следует знать каждому хорошему парню? |
I didn't think so... | Я так не думал... |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
It won't be that long, 'till you start gettin' bored | Совсем скоро, тебе начнет это надоедать. |
I'll be smilin' on the river, reeling in one more... | Я буду улыбаться в лодке на реке, вытаскивая еще одну рыбу... |
- | - |
He can't even bait a hook | Он даже не может насадить наживку на крючок. |
He can't even skin a buck | Он даже не может освежевать оленя. |
Hell he don't know who Jack Daniels is | Черт побери, он не знает, кто такой Джек Дэниэл. |
He ain't ever drove a truck | Он никогда не водил грузовик. |
Knows how to throw out a line, | Знает, как забросить снасть, |
But not the kind in a field and stream book | Но в книгах не так, как в поле и на реке. |
No darlin' I ain't even worried, cause you'll come runnin' back | Нет, дорогая, я даже не тревожусь, ты прибежишь обратно. |
He can't even bait a hook | Он даже не может насадить наживку на крючок. |
No baby I ain't even worried | Нет, дорогая, я даже не тревожусь, |
He can't even bait a hook | Он даже не может насадить наживку на крючок. |
- | - |
Bait A Hook(оригинал) |
I heard you had to drive him home after two umbrella drinks |
I heard he’s got a Prius, because he’s into being green |
My buddies said he saw y’all, eating that sushi stuff |
Baby that don’t sound like you, that don’t sound like love |
Sounds like it sucks |
He can’t even bait a hook |
He can’t even skin a buck |
He don’t know who Jack Daniels is |
He ain’t ever drove a truck |
Knows how to throw out a line |
But not the kind in a field and stream book |
No darling I ain’t even worried, you’ll come running back |
He can’t even bait a hook |
Has he kissed you in a hay field as the summer rain falls down? |
Has he took you to meet his mama, back in his home town? |
Does he drive the interstate, or does he take them old back roads? |
Can he melt your heart with a country song, every good old boy should know? |
I didn’t think so |
He can’t even bait a hook |
He can’t even skin a buck |
He don’t know who Jack Daniels is |
He ain’t ever drove a truck |
Knows how to throw out a line |
But not the kind in a field and stream book |
No darling I ain’t even worried, you’ll come running back |
He can’t even bait a hook |
It won’t be that long, until you start getting bored |
I’ll be smiling on the river, reeling in one more |
He can’t even bait a hook |
He can’t even skin a buck |
He don’t know who Jack Daniels is |
He ain’t ever drove a truck |
Knows how to throw out a line |
But not the kind in a field and stream book |
No darling I ain’t even worried, you’ll come running back |
He can’t even bait a hook |
No baby I ain’t even worried |
He can’t even bait a hook |
Наживка Крючок(перевод) |
Я слышал, тебе пришлось отвезти его домой после двух напитков из зонтика. |
Я слышал, что у него есть Prius, потому что он любит быть зеленым |
Мои приятели сказали, что он видел, как вы все ели эти суши |
Детка, это не похоже на тебя, это не похоже на любовь |
Звучит как отстой |
Он даже не может наживить крючок |
Он даже не может содрать кожу |
Он не знает, кто такой Джек Дэниэлс |
Он никогда не водил грузовик |
Знает, как выбросить строку |
Но не тот, что в поле и ручейке |
Нет, дорогая, я даже не волнуюсь, ты прибежишь |
Он даже не может наживить крючок |
Целовал ли он тебя на сенокосе под летним дождем? |
Он водил тебя на встречу со своей мамой в свой родной город? |
Он ездит по межштатной автомагистрали или по старым проселочным дорогам? |
Может ли он растопить ваше сердце песней в стиле кантри, которую должен знать каждый старый добрый мальчик? |
я так не думал |
Он даже не может наживить крючок |
Он даже не может содрать кожу |
Он не знает, кто такой Джек Дэниэлс |
Он никогда не водил грузовик |
Знает, как выбросить строку |
Но не тот, что в поле и ручейке |
Нет, дорогая, я даже не волнуюсь, ты прибежишь |
Он даже не может наживить крючок |
Это не будет так долго, пока вы не начнете скучать |
Я буду улыбаться на реке, наматывая еще один |
Он даже не может наживить крючок |
Он даже не может содрать кожу |
Он не знает, кто такой Джек Дэниэлс |
Он никогда не водил грузовик |
Знает, как выбросить строку |
Но не тот, что в поле и ручейке |
Нет, дорогая, я даже не волнуюсь, ты прибежишь |
Он даже не может наживить крючок |
Нет, детка, я даже не беспокоюсь |
Он даже не может наживить крючок |