| I hear you're out there now and you're doing alright | Я слышал, ты сейчас где-то там, и у тебя всё хорошо, | 
| A new lease on life in Hollywood | Словно заново родилась в Голливуде. | 
| Ridin' around with the ragtop down | Разъезжаешь на кабриолете, | 
| Bet the west coast sun looks good on you | Могу поспорить, загар западного побережья тебе очень идёт. | 
| - | - | 
| Wasn't very long ago | Это было не так уж и давно, | 
| We were sitting on a lost dirt road by the railroad tracks | Мы сидели на забытой грунтовой дороге у железнодорожных путей. | 
| If you ever think about that | Ты когда-нибудь вспоминаешь об этом? | 
| And wonder where I'm at or wanna come back | Задаёшься вопросом, где сейчас я? Хочешь вернуться? | 
| - | - | 
| I'm sittin' on a tailgate, middle of a stargaze | Прислонившись к задней двери, я вздыхаю под звёздами, | 
| Wishin' you were in my arms | Мечтая о том, чтобы ты была в моих объятиях. | 
| And chillin' right here, baby if you want it | И чтобы немного охладиться, милая, если хочешь, | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| Back 40 on a Friday night | На заброшенном поле   в пятницу ночью | 
| Me and you dancin' in the fire light | Ты и я, мы танцуем в бликах огня. | 
| Girl you gotta admit, it sounds pretty good don't it? | Детка, ты должна признать — это звучит неплохо, правда? | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| - | - | 
| Pop the tab kick back like we used to do | Отрываю этикетку и откидываюсь назад, как когда-то делали мы, | 
| Sippin' all night long to your favorite tunes | Всю ночь потягивая мелкими глотками под твои любимые мелодии. | 
| If you ever get tired of the concrete life | Если ты когда-нибудь устанешь от этой жизни - | 
| Those honkin' horns and them flashin' lights | От сигналящих автомобилей и вспышек фотокамер... | 
| - | - | 
| Got a jar of shine if you need it | У меня есть бутылка виски, если хочешь, | 
| Under the seat you know where I keep it | Под сиденьем, ну ты знаешь, где я её храню. | 
| Hey girl turn off your cell phone | Хей, милашка, выключи свой телефон, | 
| Put your blue jeans on, and get back home | Надень свои синие джинсы и возвращайся домой. | 
| - | - | 
| I'm sittin' on a tailgate, middle of a stargaze | Прислонившись к задней двери, я вздыхаю под звёздами, | 
| Wishin' you were in my arms | Мечтая о том, чтобы ты была в моих объятиях. | 
| And chillin' right here, baby if you want it | И чтобы немного охладиться, милая, если хочешь, | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| Back 40 on a Friday night | На заброшенном поле в пятницу ночью | 
| Me and you dancin' in the fire light | Ты и я, мы танцуем в бликах огня. | 
| Girl you gotta admit, it sounds pretty good don't it? | Детка, ты должна признать — это звучит неплохо, правда? | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| - | - | 
| Cooler loaded down, picture perfect view | Прохладительные напитки погружены. Вид открывается потрясающий. | 
| All that's missing now is you | Единственное, чего не хватает, — это ты. | 
| - | - | 
| I'm sittin' on a tailgate, middle of a stargaze | Прислонившись к задней двери, я вздыхаю под звёздами, | 
| Wishin' you were in my arms | Мечтая о том, чтобы ты была в моих объятиях. | 
| And chillin' right here, baby if you want it | И чтобы немного охладиться, милая, если хочешь, | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| Back 40 on a Friday night | На заброшенном поле в пятницу ночью | 
| Me and you dancin' in the fire light | Ты и я, мы танцуем в бликах огня. | 
| Girl you gotta admit, it sounds pretty good don't it? | Детка, ты должна признать — это звучит неплохо, правда? | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке, | 
| Girl you gotta admit it sounds pretty good don't it? | Детка, ты должна признать — это звучит неплохо, правда? | 
| I got a cold beer with your name on it | У меня есть холодное пиво с твоим именем на этикетке. | 
| - | - |