| I rolled my daddy’s truck off the Dickson Ville curve
| Я свернул грузовик моего папы с кривой Диксона Вилле.
|
| After drinkin' my fifth beer
| После того, как я выпил свое пятое пиво
|
| And I fed hogs tryin' to pay him off
| И я кормил свиней, пытаясь расплатиться с ним
|
| For most of my senior year
| Большую часть моего старшего года
|
| I got my jaw jacked by a big ol' boy
| Мне подорвало челюсть большой старый мальчик
|
| For messin' 'round with his girlfriend
| Для того, чтобы возиться со своей девушкой
|
| She was tall and tight and she kissed just right
| Она была высокой и подтянутой, и она целовалась в самый раз
|
| But I’ll never do that again
| Но я никогда не буду делать это снова
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve done some pretty stupid things but, hey
| Я сделал несколько довольно глупых вещей, но, эй
|
| I’m a little bit harder and a whole lot smarter
| Я немного сложнее и намного умнее
|
| That’s how I got to be this way
| Вот как я должен быть таким
|
| I’ve been kicked in the face by a horse
| Меня ударила лошадь по лицу
|
| 'Cause I ran up too fast behind him
| Потому что я слишком быстро подбежал к нему
|
| And I shook hands on a deal with a man
| И я пожал руку на сделку с мужчиной
|
| And found out he was lyin'
| И узнал, что он лгал
|
| I’ve broken a couple of good girl’s hearts
| Я разбил пару сердец хороших девочек
|
| 'Cause I’ve said I loved them, knowin' I couldn’t
| Потому что я сказал, что люблю их, зная, что не могу
|
| And I’ve given my heart to a woman
| И я отдал свое сердце женщине
|
| Who said she’d stay when I knew she wouldn’t
| Кто сказал, что она останется, когда я знал, что она не будет
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve done some pretty stupid things but, hey
| Я сделал несколько довольно глупых вещей, но, эй
|
| I’m a little bit harder and a whole lot smarter
| Я немного сложнее и намного умнее
|
| That’s how I got to be this way
| Вот как я должен быть таким
|
| I’ve been bit, I’ve been burned
| Я был бит, я был сожжен
|
| But I’ve lived and I’ve learned from it
| Но я жил, и я научился на этом
|
| I’ve made some mistakes but that’s what it takes
| Я сделал несколько ошибок, но это то, что нужно
|
| To make a man out of a kid
| Сделать из ребенка мужчину
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve done some pretty stupid things but, hey
| Я сделал несколько довольно глупых вещей, но, эй
|
| I’m a little bit harder and a whole lot smarter
| Я немного сложнее и намного умнее
|
| That’s how I got to be this way
| Вот как я должен быть таким
|
| Yeah
| Ага
|
| I’ve done some pretty stupid things but
| Я сделал несколько довольно глупых вещей, но
|
| Hey, hey, hey, I’m a little bit harder and a whole lot smarter
| Эй, эй, эй, я немного сложнее и намного умнее
|
| That’s how I got to be this way
| Вот как я должен быть таким
|
| That’s how I got to be this, how I got to be this
| Вот как я должен быть этим, как я должен быть этим
|
| How I got to be this way, hey | Как я должен быть таким, эй |