
Дата выпуска: 02.03.2017
Язык песни: Французский
En retard(оригинал) |
Ah non, j’me suis pas réveillée |
Faut que j’me lève que j’me dépêche de m’habiller |
C’est mon réveil? |
C’est ça? |
Il a pas sonné |
Pourtant, j’suis sûre cette fois, j’l’ai pas oublié |
Ah, j’le sens déjà, j’vais galérer |
J’voudrais rester là, au lit toute la journée |
Faut qu’j’prévienne, puis ça va rien changer |
J’aurais même pas l’temps de préparer mon goûter |
J’en ai assez |
J’en ai marre de m’presser toute la journée |
Ça va, je sais |
J’suis en r’tard |
Les jours comme ça, j’les connais par cœur |
J’vais arriver décoiffée, l'œil cerné, en sueur |
Ils vont s’dire: «Ah ! |
elle débarque comme une fleur» |
Ça y est, voilà, j’suis d’mauvaise humeur |
J’en ai assez |
J’en ai marre de m’presser toute la journée |
Ça va, je sais |
J’suis en r’tard |
J’suis en r’tard |
J’suis en r’tard |
En r’tard |
J’suis en r’tard |
Mon emploi du temps est calé |
J’ai tout noté sur mon tableau, mon cahier, mon calendrier |
La sécu, les factures, les lettres à envoyer |
J’ai même fait des dossiers, c’est sûr, j’vais rien oublier |
J’en ai assez |
J’en ai marre de m’presser toute la journée |
Ça va, je sais |
J’suis en r’tard |
(T'es en r’tard) |
J’suis en r’tard |
(T'es en r’tard) |
Pardon, pardon |
J’suis en r’tard |
(T'es en r’tard) |
Non, mais on est pas tous en vacances |
En r’tard |
(T'es en r’tard) |
Un problème sur les voies? |
Dans les plus brefs délais? |
En retard |
Mais, c’est pas vrai |
(En r’tard) |
Très en retard |
(Très en retard) |
Allez, avance ! |
Dépêche-toi ! |
Excusez-moi |
Allez, allez, allez, allez |
Dépechez-vous |
Merde |
C'était quand la dernière fois? |
J’m’en rappelle bien, il f’sait beau, il f’sait froid |
Une semaine, deux s’maines, trois? |
On est le dix-huit aujourd’hui, c’est ça? |
Mais alors je devrais les avoir déjà |
Ah non, c’est pas vrai, j’y crois pas |
J’suis en r’tard |
(t'es en r’tard ?) |
En r’tard |
En r’tard |
En retard |
Опоздавший(перевод) |
О нет, я не проснулся |
Я должен встать, что я спешу одеться |
Это мой будильник? |
Вот и все? |
он не звонил |
Однако я уверен, что на этот раз я не забыл об этом. |
Ах, я уже чувствую, я буду бороться |
Я хочу оставаться здесь в постели весь день |
Я должен предупредить, тогда это ничего не изменит |
У меня даже не было бы времени приготовить свою закуску |
у меня достаточно |
Я устал спешить весь день |
Все в порядке, я знаю |
Я опаздываю |
Такие дни я знаю наизусть |
Я приду растрепанный, с кругами вокруг глаз, потный |
Они скажут себе: «Ах! |
она приходит как цветок » |
Все, вот оно, у меня плохое настроение |
у меня достаточно |
Я устал спешить весь день |
Все в порядке, я знаю |
Я опаздываю |
Я опаздываю |
Я опаздываю |
Поздно |
Я опаздываю |
Мой график установлен |
Я записал все на доске, в блокноте, в календаре. |
Безопасность, счета, письма для отправки |
Я даже файлы сделал, это точно, ничего не забуду |
у меня достаточно |
Я устал спешить весь день |
Все в порядке, я знаю |
Я опаздываю |
(Ты опоздал) |
Я опаздываю |
(Ты опоздал) |
Извините извините |
Я опаздываю |
(Ты опоздал) |
Нет, но мы не все в отпуске |
Поздно |
(Ты опоздал) |
Проблема на дорожках? |
Так скоро, как возможно? |
Поздно |
Но это неправда |
(поздно) |
Очень поздно |
(Очень поздно) |
Вперед, продолжать! |
Торопиться ! |
прошу прощения |
Иди, иди, иди, иди |
Торопиться |
Дерьмо |
Когда был последний раз? |
Я это хорошо помню, красиво, холодно |
Одна неделя, две недели, три? |
Сегодня восемнадцать, верно? |
Но тогда я должен иметь их уже |
О нет, это неправда, я не верю |
Я опаздываю |
(ты опоздал?) |
Поздно |
Поздно |
Поздно |
Название | Год |
---|---|
La route | 2016 |
Marabout | 2015 |
La fin du monde | 2014 |
Panique | 2017 |
Je fais le mort | 2016 |
Christine | 2013 |
Dans le noir | 2013 |
L'accident | 2017 |
Le cannibale | 2017 |
Difficile | 2017 |
Marche | 2016 |
Cavalier solitaire | 2016 |
Animal | 2015 |
Un twist | 2017 |
Tu vas, tu viens | 2017 |
Tout (sinon rien) | 2017 |
En cavale | 2017 |
Extralucide | 2017 |
Le jour d'après | 2017 |
Antoine | 2017 |