| Quand tu regarde l’horizon
| Когда вы смотрите на горизонт
|
| L’horizon s'étend devant toi
| Горизонт простирается перед вами
|
| A tort ou à raison
| Правильно или неправильно
|
| Tu crois qu'à présent l’avenir n’attends pas
| Вы думаете, что сейчас будущее не ждет
|
| Tu joues les cavaliers solitaires
| Вы играете в одиноких гонщиков
|
| Qui sait quand tu reviendras?
| Кто знает, когда ты вернешься?
|
| De conquêtes en expéditions
| От завоеваний к экспедициям
|
| Tu veux un monde en panorama
| Вы хотите мир в панораме
|
| Pour un oui pour un non
| Для да для нет
|
| Toi t’en fais tout un cinéma
| Вы делаете из этого большое дело
|
| T’as pris le temps
| Вы нашли время
|
| T’as pris la mesure
| Вы приняли меру
|
| T’as pris les devants, la température
| Вы взяли на себя инициативу, температура
|
| T’as vu grand quand t’as fait mon mur
| Вы мыслили масштабно, когда делали мою стену
|
| Pour partir à l’aventure
| Отправиться в приключение
|
| Cavalier solitaire
| одинокий всадник
|
| Le décor des films derrières toi
| Декорации фильмов позади вас
|
| Tu tournes les talons
| Вы включаете пятки
|
| Depuis que la route de tends les bras
| Поскольку дорога тянется
|
| A force de toucher le fond
| Благодаря удару о дно
|
| T’as vu l’envers à l’endroit
| Вы видели перевернутое
|
| Tu joues les cavaliers solitaires
| Вы играете в одиноких гонщиков
|
| Qui sait quand tu reviendras?
| Кто знает, когда ты вернешься?
|
| T’as pris le temps
| Вы нашли время
|
| T’as pris la mesure
| Вы приняли меру
|
| T’as pris les devants, la température
| Вы взяли на себя инициативу, температура
|
| T’as vu grand quand t’as fait le mur
| Вы видели большой, когда вы сделали стену
|
| Pour partir à l’aventure
| Отправиться в приключение
|
| Cavalier solitaire
| одинокий всадник
|
| Le décor des films derrière toi
| Декорации фильмов позади вас
|
| Quand tu regardes l’horizon
| Когда вы смотрите на горизонт
|
| Tu ce que tu veux tu l’as
| Вы, что хотите, вы получили это
|
| Tu t’es fait une raison
| Вы решили
|
| Au fond y’en à pas deux comme toi
| В глубине души нет двух таких, как ты
|
| Tu joues les cavaliers solitaires
| Вы играете в одиноких гонщиков
|
| Qui sait quand tu reviendras?
| Кто знает, когда ты вернешься?
|
| Cavalier solitaire
| одинокий всадник
|
| Qui sait quand tu reviendras?
| Кто знает, когда ты вернешься?
|
| Cavalier solitaire
| одинокий всадник
|
| Cavalier solitaire
| одинокий всадник
|
| Cavalier solitaire | одинокий всадник |