| A l’angle de la rue de Charonne
| На углу улицы Шаронн
|
| L’air d’appartenir à personne
| Кажется, никому не принадлежит
|
| Tu changes de ton dès qu’on la croise
| Ты меняешь свой тон, как только мы встречаемся с ней
|
| Plus question qu’une autre t’apprivoise
| Больше вопросов, чем другой приручает вас
|
| A chaque fois que tu la vois
| Каждый раз, когда ты видишь ее
|
| Tu n’es plus tout à fait toi
| Ты уже не совсем ты
|
| Dans son discours subliminal
| В его подсознательной речи
|
| Elle a tout de ton idéal
| У нее есть все от твоего идеала
|
| Plus tu la cherches, plus elle te perd
| Чем больше ты ее ищешь, тем больше она тебя теряет
|
| Tu serais prêt a tout pour lui plaire
| Вы бы сделали все, чтобы доставить ему удовольствие
|
| Comme à chaque fois que tu la vois
| Как каждый раз, когда ты видишь ее
|
| Tu n’es plus tout à fait toi
| Ты уже не совсем ты
|
| Et c’est avec elle, que tu prendrais la fuite
| И с ней бы ты убежал
|
| Pour qu’elle t’entraine à la mauvaise conduite
| Чтобы научить вас плохо себя вести
|
| Des étincelles entre toi et ta favorite
| Искры между тобой и любимым
|
| Débraie, freine, tu vas beaucoup trop vite
| Сдвиг, тормоз, ты едешь слишком быстро
|
| Sans le savoir, tu sombres
| Сам того не зная, ты тонешь
|
| Dans le trou noir de tes idées vagabondes
| В черную дыру ваших блуждающих идей
|
| Comme chaque fois que tu la vois
| Как каждый раз, когда ты видишь ее
|
| Que tu n’es plus tout a fait toi
| Что ты уже не совсем ты
|
| T’as pas le temps de réagir
| У вас нет времени реагировать
|
| Quand ça marche c’est qu’elle te fait courir
| Когда это работает, это заставляет вас бежать
|
| C’est déja trop tard, tu t’effondres
| Уже слишком поздно, ты разваливаешься
|
| A trop vouloir chasser les ombres
| Желая слишком многого, чтобы преследовать тени
|
| Comme à chaque fois que tu la vois
| Как каждый раз, когда ты видишь ее
|
| Tu n’es plus tout à fait toi
| Ты уже не совсем ты
|
| A chaque fois que tu la vois
| Каждый раз, когда ты видишь ее
|
| A chaque fois que tu la vois
| Каждый раз, когда ты видишь ее
|
| A chaque fois que tu la vois
| Каждый раз, когда ты видишь ее
|
| Tu n’es plus tout a fait toi | Ты уже не совсем ты |