Перевод текста песни Une Journée Pour Rien - Julien Clerc

Une Journée Pour Rien - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une Journée Pour Rien , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома N° 7
в жанреПоп
Дата выпуска:27.10.1975
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone (France)
Une Journée Pour Rien (оригинал)День Ни За Что (перевод)
On s'était levé tot — Moi je me suis assis Мы встали рано — я сел
Tout au fond de l’auto Глубоко в машине
J’ai fait semblant de lire я сделал вид, что читаю
Mais cette boule dans la gorge Но этот ком в горле
Annoncait les sanglots объявил рыдания
Il pleuvait sur l'été - Et a travers mes larmes Летом шел дождь - И сквозь слезы
J’ai apercu danser я видел танцы
La route et puis les arbres Дорога, а затем деревья
Mes pensées s’emmelaient Мои мысли были запутаны
Dans un trajet bizarre… В странном путешествии...
Je me suis dit, je me suis dit: Я подумал про себя, я подумал про себя:
Tout fout le camp Все убегает
Il gele en plein juilliet — il gele dedans ma vie Мороз в середине июля — мороз в моей жизни
Et tout fout le camp И все теряется
Il gele dans la maison В доме холодно
Il grele sur les moissons Это приветствует урожай
Il nous fallait aller мы должны были идти
Tout au bout du pays — Descendre vers le sud Путь на край страны — на юг
On croisait, on doublait Мы пересеклись, мы удвоились
De longues troupes rudes Жесткие длинные войска
Qui glissaient sous la pluie Кто поскользнулся под дождем
J’ai mis de la musique я включил музыку
Forte comme de la brique Крепкий как кирпич
On s’est fait arreter — on nous a demandé Нас остановили — нас спросили
Nos noms et nos papiers Наши имена и наши документы
Et puis on est reparti… А потом мы ушли...
Je me suis dit, je me suis dit: Я подумал про себя, я подумал про себя:
Tout fout le camp Все убегает
Il gele en plein juilliet — il gele dedans ma vie Мороз в середине июля — мороз в моей жизни
Et tout fout le camp И все теряется
Il grele dans les étoiles Он приветствует звезды
Il grele sur notre histoire Это приветствует нашу историю
Et plus on avancait И чем дальше мы шли
Plus j’allais dans ma peine Чем больше я шел в своей печали
On avalait les plaines Мы проглотили равнины
Les villes et les rivieres Города и реки
Et le ciel nous donnait И небо подарило нам
Tout son chagrin immense Вся его безмерная печаль
C'était un samedi — En fin d’apres-midi Это была суббота — поздний вечер
On était attendu Нас ожидали
Pas des gens nostalgiques Не ностальгирующие люди
J’ai éteint la musique я выключил музыку
Et je suis descendu И я спустился
Tout fout le camp Все убегает
Il gele en plein juilliet Замерзает в середине июля
Il gele dedans ma vie Он замерзает в моей жизни
Tout fout le camp Все убегает
C’est une journée de plus Это еще один день
C’est une journée pour rienЭто день впустую
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: