| Toi, tu me plais (оригинал) | Ты мне нравишься. (перевод) |
|---|---|
| Elle a pris ses enfants | Она взяла своих детей |
| Et elle les a noyés | И она утопила их |
| C'était seulment | Это было только |
| Des carrés de papier | квадраты бумаги |
| Cent-vingt pages déchirées | Сто двадцать вырванных страниц |
| Qui allaient se baigner | Кто собирался купаться |
| Juste là où la Seine | Где Сена |
| Embrasse Aubervilliers | Поцелуй Обервилье |
| Du haut du pont de fer | С вершины железного моста |
| Elle les a vus flotter | Она видела, как они плавают |
| S’en aller vers la mer | Поехать на море |
| Nourrir les naufragés | Накормить потерпевших кораблекрушение |
| Un tout petit roman | Крошечный роман |
| Qui disait sans mentir | Кто сказал без лжи |
| Qu’on peut tout inventer | Мы можем изобрести все |
| Même ses souvenirs | Даже его воспоминания |
| Ça s’appelait: | Это назвали: |
| «Toi, tu me plais» | "Ты мне нравишься" |
| On lui avait dit: Non | Ему сказали: нет |
| Qu’il faudrait travailler | Это должно работать |
| En faire un peu plus long | Сделайте это немного дольше |
| En soignant les effets | Исцеляя эффекты |
| D’autres qui n’avaient pas lu | Другие, кто не читал |
| Lui avaient écrit: | писал ему: |
| Ceci ne rentre pas | это не подходит |
| Dans nos catégories | В наших категориях |
| D’autres, encore plus polis | Другие, еще более вежливые |
| Lui avaient proposé | предложил ему |
| De travailler l’histoire | Работать над историей |
| À quatre mains croisées | С четырьмя скрещенными руками |
| Comme on dirait aux femmes | Как говорят женщинам |
| Aux Indiens, aux enfants: | Индейцам, детям: |
| «Tout ça n’est pas sérieux | "Все это несерьезно |
| Couchez-vous maintenant.» | А теперь ложись спать." |
| Elle a pris son enfant | Она взяла своего ребенка |
| Et elle l’a noyé | И она утопила его |
| C'était son manuscrit | Это была его рукопись |
| Qu’elle avait déchiré | Что она порвала |
| Il était moins de six heures | Было уже шесть часов |
| Le soleil souriait | Солнце улыбалось |
| Le monde et le bonheur | Мир и счастье |
| Quelque part l’attendaient | Где-то ждали его |
| Ça s’appelait: | Это назвали: |
| «Toi, tu me plais» | "Ты мне нравишься" |
