Перевод текста песни Tant D'amour - Julien Clerc

Tant D'amour - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant D'amour, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Aimer, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.04.1999
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский

Tant D'amour

(оригинал)
Là, c'était la fenêtre
Où elle se faisait prendre
Avec son air d’attendre
Un autre paysage
La moitié du visage
Comme à l’ombre d’elle même
L’autre ne laissant paraître
Qu’une pâleur extrême
…Là le jardin d’hiver
Où j’aimais qu’elle danse
Sans musique, au contraire
Son corps dans le silence
Là c'était la terrasse
Et là… c'était la chambre
Où un soir de septembre
Elle me quitte à voix basse…
Tant d’amour
Tant d’amour
Un jour le coeur se casse
Et c’est en un instant
Là le jardin superbe
Où je l’entendais rire
Et là les hautes herbes
Où je la vois courir
Là-bas, c'était son arbre
Le jeune et beau qui tremble
Mais la première alarme
C’est ailleurs, il me semble
…On prenait ce couloir
Voyageurs dans le noir
Quand sa petite main
Habitait dans ma main
Et là c'était ce lit
Où se levait le jour
Ici elle faisait
Et défaisait l’amour…
Tant d’amour
Tant d’amour
Un jour le coeur se casse
Et c’est en un instant
Nos pas perdent leurs traces
Les miroirs se glacent
Tant d’amour
Et déjà
…Cette couleur d’ivoire
Que le temps donne au temps…

Так много любви

(перевод)
Там было окно
Где она попалась
С ее взглядом ожидания
Другой пейзаж
половина лица
Как в тени самого себя
Другой не показывает
чем крайняя бледность
…Там зимний сад
Где я любил ее танцевать
Без музыки, наоборот
Ее тело в тишине
Там была терраса
А там... это была спальня
Где сентябрьским вечером
Она уходит от меня тихим голосом...
Так много любви
Так много любви
Однажды сердце разбивается
И это в одно мгновение
Там прекрасный сад
где я слышал его смех
А там высокая трава
Где я вижу, как она бежит
Там было его дерево
Молодой и красивый, который дрожит
Но первая тревога
Это где-то в другом месте, кажется
…Мы взяли этот коридор
Путешественники в темноте
Когда его маленькая рука
Жил в моей руке
И была эта кровать
где день ломался
Вот она делала
И незавершенная любовь...
Так много любви
Так много любви
Однажды сердце разбивается
И это в одно мгновение
Наши шаги теряют следы
Зеркала замерзают
Так много любви
И уже
…Этот цвет слоновой кости
Что время отдает времени...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc