Перевод текста песни Tant D'amour - Julien Clerc

Tant D'amour - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tant D'amour , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома: Aimer
В жанре:Поп
Дата выпуска:05.04.1999
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Tant D'amour (оригинал)Так много любви (перевод)
Là, c'était la fenêtre Там было окно
Où elle se faisait prendre Где она попалась
Avec son air d’attendre С ее взглядом ожидания
Un autre paysage Другой пейзаж
La moitié du visage половина лица
Comme à l’ombre d’elle même Как в тени самого себя
L’autre ne laissant paraître Другой не показывает
Qu’une pâleur extrême чем крайняя бледность
…Là le jardin d’hiver …Там зимний сад
Où j’aimais qu’elle danse Где я любил ее танцевать
Sans musique, au contraire Без музыки, наоборот
Son corps dans le silence Ее тело в тишине
Là c'était la terrasse Там была терраса
Et là… c'était la chambre А там... это была спальня
Où un soir de septembre Где сентябрьским вечером
Elle me quitte à voix basse… Она уходит от меня тихим голосом...
Tant d’amour Так много любви
Tant d’amour Так много любви
Un jour le coeur se casse Однажды сердце разбивается
Et c’est en un instant И это в одно мгновение
Là le jardin superbe Там прекрасный сад
Où je l’entendais rire где я слышал его смех
Et là les hautes herbes А там высокая трава
Où je la vois courir Где я вижу, как она бежит
Là-bas, c'était son arbre Там было его дерево
Le jeune et beau qui tremble Молодой и красивый, который дрожит
Mais la première alarme Но первая тревога
C’est ailleurs, il me semble Это где-то в другом месте, кажется
…On prenait ce couloir …Мы взяли этот коридор
Voyageurs dans le noir Путешественники в темноте
Quand sa petite main Когда его маленькая рука
Habitait dans ma main Жил в моей руке
Et là c'était ce lit И была эта кровать
Où se levait le jour где день ломался
Ici elle faisait Вот она делала
Et défaisait l’amour… И незавершенная любовь...
Tant d’amour Так много любви
Tant d’amour Так много любви
Un jour le coeur se casse Однажды сердце разбивается
Et c’est en un instant И это в одно мгновение
Nos pas perdent leurs traces Наши шаги теряют следы
Les miroirs se glacent Зеркала замерзают
Tant d’amour Так много любви
Et déjà И уже
…Cette couleur d’ivoire …Этот цвет слоновой кости
Que le temps donne au temps…Что время отдает времени...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: