Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sous Sa Grande Ombrelle, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Où S'en Vont Les Avions, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2008
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский
Sous Sa Grande Ombrelle(оригинал) |
Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupée en cire |
Des bottines en faux lézard et des saphirs |
Je l’ai suivie du regard, j'étais frais comme un zéphyr |
Il était presque moins le quart de l’heure du kir |
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las |
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle |
Elle a changé de trottoir, j'étais soûl comme un navire |
Et taché comme un guépard, ça va sans dire |
Au cent trois, rue du Départ, obscur objet du désir |
Elle a fondu dans le noir sans coup férir |
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las |
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle |
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle |
Je n’avais plus d’idées noires, j’avais les mots pour le dire |
Et des choses à lui faire voir pour la faire rire |
Dans ma tête un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir |
Il y avait des au revoir, des souvenirs |
Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las |
Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle |
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle |
Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle. |
Под Его Большим Зонтиком(перевод) |
У нее были большие черные глаза, и она была похожа на восковую куклу. |
Ботильоны из искусственной ящерицы и сапфиры |
Я смотрел на нее, я был свеж как зефир |
Было почти четверть часа кир |
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце |
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна |
Она сменила тротуар, я был пьян, как корабль |
И окрашенный, как гепард, само собой разумеется |
На улице дю Депар, сто три, смутный объект желания |
Она исчезла в темноте без боя |
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце |
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна |
Под ее большим зонтиком дочь радости была прекрасна |
У меня больше не было темных мыслей, у меня были слова, чтобы сказать это. |
И вещи, чтобы показать ей, чтобы заставить ее смеяться |
В голове красивая каша, в больших глазах нет лжи |
Были прощания, воспоминания |
Девушка от радости возвращалась домой без кусочка неба, в утомленном сердце |
Маленькая девочка под своим большим зонтом, девочка радости была прекрасна |
Под ее большим зонтиком дочь радости была прекрасна |
Под своим большим зонтом дочь радости была прекрасна. |