| Où s’en vont les avions
| Куда летят самолеты?
|
| Quand ils s’en vont
| Когда они уходят
|
| Parfois je crois qu’ils vont chez moi
| Иногда мне кажется, что они идут ко мне домой
|
| Où s’en vont les avions
| Куда летят самолеты?
|
| Quand ils s’en vont
| Когда они уходят
|
| Et les amours quand elles reviennent
| И любит, когда они возвращаются
|
| Où va le vent quand tu t’en vas
| Куда дует ветер, когда ты идешь
|
| Où va la pluie quand tu t’ennuies
| Куда идет дождь, когда тебе скучно
|
| Où s’en vont nos mains dans la nuit
| Куда наши руки идут ночью
|
| Où s’en vont les avions
| Куда летят самолеты?
|
| Quand ils s’en vont
| Когда они уходят
|
| Et les amours quand elles reviennent
| И любит, когда они возвращаются
|
| Où va l’océan Pacifique
| Куда уходит Тихий океан
|
| Où s’en va mon cœur si tu pleures
| Куда девается мое сердце, если ты плачешь?
|
| Où vont tous ces gens dans Paris
| Куда все эти люди идут в Париже
|
| Où t’en vas-tu mat’Iot
| Куда ты идешь, матиот?
|
| Quand les bateaux
| Когда лодки
|
| S’en vont sur l’eau
| Идти по воде
|
| Où vont tes rires
| Где твой смех?
|
| Où vont tes yeux perdus de bleu
| Куда уходят твои потерянные голубые глаза?
|
| Où va l’oiseau du paradis
| Куда улетает райская птица
|
| Sans une ombre, sans un souci
| Без тени, без забот
|
| Où va la vie si tu me quittes
| Куда пойдет жизнь, если ты оставишь меня?
|
| Où va ton reflet dans la vitre
| Куда идет твое отражение в стекле?
|
| Qui me donne le mal du pays
| это заставляет меня тосковать по дому
|
| Où s’en vont les avions
| Куда летят самолеты?
|
| Quand ils s’en vont
| Когда они уходят
|
| Et les amours quand elles reviennent | И любит, когда они возвращаются |