Перевод текста песни On ne se méfie jamais assez - Julien Clerc

On ne se méfie jamais assez - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On ne se méfie jamais assez , исполнителя -Julien Clerc
в жанреПоп
Дата выпуска:10.09.2014
Язык песни:Французский
On ne se méfie jamais assez (оригинал)Мы никогда не остерегаемся достаточно (перевод)
Les alarmes, les sirenes de pompiers Сигнализация, пожарные сирены
L’amour à tôt fait de les faire taire Любовь вскоре заставила их замолчать
L’amour fait tomber tout les barrières Любовь разрушает все преграды
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Je suis tout à toi j’ai dit я весь твой я сказал
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Et tout de moi elle a pris И всего меня она взяла
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui Она взяла меня за голову, и я сказал «да».
Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits Она взяла меня за руки все эти ночи
Elle a pris mon Coeur Она взяла мое сердце
Et mon Coeur s’est épris И мое сердце влюбилось
Et mon Coeur s’est épris И мое сердце влюбилось
On ne se méfie jamais assez Вы никогда не можете быть достаточно подозрительным
Pourquoi vivre si c’est pour se méfier Зачем жить, если это недоверие
On se sent les instints généreux Мы чувствуем щедрые инстинкты
On donne sans compter Мы отдаем без счета
Et c’est tant mieux И это хорошо
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Je suis tout à toi j’ai dit я весь твой я сказал
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Et tout de moi elle a pris И всего меня она взяла
Elle a pris ma tête et j’ai dit oui Она взяла меня за голову, и я сказал «да».
Elle a pris mes bras pour toutes ces nuits Она взяла меня за руки все эти ночи
Elle a pris mon Coeur Она взяла мое сердце
Et mon Coeur s’est épris И мое сердце влюбилось
Et mon Coeur s’est épris И мое сердце влюбилось
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Et mon Coeur s’est épris И мое сердце влюбилось
On ne se méfie jamais assez Вы никогда не можете быть достаточно подозрительным
C’est bien trop tard qu’on sent le danger Слишком поздно чувствовать опасность
J’aurais du savoir que tout se gâche Я должен был знать, что все портится
Ma jolie fleur était une peau de vache Мой красивый цветок был воловьей кожей
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Être à toi je ne veux plus Быть твоей я больше не хочу
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Mais elle ne m’a rien rendu Но она ничего мне не вернула
Et depuis sans tête, sans bras, ni coeur И так как без головы, без рук, без сердца
Un fantôme disait de l’interieur Призрак сказал изнутри
Je chante à qui veut l’enttendre ma douleur Я пою тому, кто хочет услышать мою боль
Entendez ma douleur Услышь мою боль
Eh, eh, eh, Эй Эй Эй,
Entendez ma douleur Услышь мою боль
Entendez ma douleurУслышь мою боль
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: