Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома À nos amours (Édition 2018), в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.10.2017
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский
La chanson d'Emilie Jolie et du grand oiseau(оригинал) |
Je m’appelle milie Jolie, je m’appelle milie Jolie |
Je voudrais partir avec vous tout au bout du ciel sur vos ailes |
Et je voudrais vivre avec vous ma vie |
Tu t’appelles milie Jolie, tu t’appelles milie Jolie |
Tu voudrais partir avec nous tout au bout du ciel sur nos ailes |
Et tu voudrais vivre avec nous ta vie |
Oui c’est a vous m’avez comprise alors, dites-moi oui! |
Tu t’appelles milie Jolie, tu rves de voler la nuit |
Partir rejoindre le soleil et mme la lune sur nos plumes |
Faire un p’tit tour au paradis |
Oui c’est a vous m’avez comprise alors, dites-moi oui! |
Mais y a tant de choses voir avant de partir pour le firmament |
Y a tant de pages tourner, ta vie ne fait que commencer |
Y a tant de choses voir avant de partir pour le firmament |
Y a tant de jours et tant de nuits tu es au dbut de ta vie |
J’ai tant de choses voir avant mais n’oubliez pas pour autant |
La petite fille aux cheveux blonds qui vous a chant sa chanson |
Je m’appelle milie Jolie, je m’appelle milie Jolie |
Et si un jour je deviens vieille, j’irai par le ciel sur vos ailes |
Au rendez-vous du paradis |
Mais prends le temps de vivre ta vie, ma petite milie Jolie |
Tu sais dans les pays rvs, les oiseaux ne sont pas presss |
Au revoir milie, et tourne bien toutes les pages! |
Oui, monsieur l’oiseau, au revoir! |
Adieu. |
Песня Эмилии Джоли и Большой Птицы(перевод) |
Меня зовут Мили Джоли, меня зовут Мили Джоли. |
Я хотел бы отправиться с тобой на край неба на твоих крыльях |
И я хотел бы прожить с тобой свою жизнь |
Тебя зовут Мили Джоли, тебя зовут Мили Джоли. |
Ты хотел бы отправиться с нами на край неба на наших крыльях |
И ты хотел бы прожить с нами свою жизнь |
Да вот это ты меня понял тогда, скажи да! |
Тебя зовут Мили Джоли, ты мечтаешь летать ночью |
Уходя, чтобы присоединиться к солнцу и даже луне на наших перьях |
Совершите небольшое путешествие в рай |
Да вот это ты меня понял тогда, скажи да! |
Но так много всего нужно увидеть, прежде чем отправиться на небеса |
Так много страниц нужно перевернуть, твоя жизнь только началась |
Так много всего нужно увидеть, прежде чем отправиться на небеса |
Так много дней и так много ночей ты в начале своей жизни |
У меня так много вещей, чтобы увидеть раньше, но не забывайте |
Маленькая светловолосая девочка, которая пела тебе свою песню |
Меня зовут Мили Джоли, меня зовут Мили Джоли. |
И если однажды я состарюсь, я полечу по небу на твоих крыльях |
Увидимся в раю |
Но найди время, чтобы прожить свою жизнь, моя маленькая милая Джоли. |
Знаешь, в землях грез птицы никуда не торопятся. |
До свидания, милая, и хорошо перелистни все страницы! |
Да, господин птица, до свидания! |
До свидания. |