Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les souvenirs, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Fou, peut-être, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2011
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский
Les souvenirs(оригинал) |
Les souvenirs |
Sont un peu comme ces voyages |
Que l’on fait seul et sans partage |
Au fil des ans, au cours des âges |
Les souvenirs |
Qui s’expriment fort et nous hantent |
Et nous poursuivent et nous tourmentent |
Parlant de nos amours démentes |
Les souvenirs |
Qui au fond de nos pensées veillent |
Et qui par moment se réveillent |
Rallumant en nous des merveilles |
Les souvenirs |
De ce temps riche et de folies |
Teinté d’humour que dans la vie |
On dévoile avec nostalgie |
À l'âge où l’enfance revient |
À pas comptés, voûté par l'âge |
À l'âge où le mot lendemain |
N’a plus cette force sauvage |
Qui jadis défiait le destin |
À l’heure où tout chante ou déchante |
Les souvenirs restent cloués |
Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent |
Plus rien ne peut les en chasser |
Plus rien ne peut les en chasser |
Les souvenirs |
Sont ces incroyables images |
Qui peu à peu ont fait naufrage |
Dans les eaux troubles d’un autre âge |
Les souvenirs |
Ils nous font mal ou nous caressent |
Ils nous obsèdent et n’ont de cesse |
Que de réveiller la jeunesse |
Les souvenirs |
Sont les cadeaux d’une mémoire |
Qui nous racontent des histoires |
Faites de jours roses ou noirs |
Les souvenirs |
Années de risques et de déboires |
Espoirs déçus ou jours de gloire |
D’amours ratées ou de victoires |
À l'âge où l’enfance revient |
À pas comptés, voûté par l'âge |
À l'âge où le mot lendemain |
N’a plus cette force sauvage |
Qui jadis défiait le destin |
À l’heure où tout chante ou déchante |
Les souvenirs restent cloués |
Et lorsqu’en nos coeurs ils se plantent |
Plus rien ne peut les en chasser |
Plus rien ne peut les en chasser |
Je veux m’asseoir devant ma porte |
À regarder couler les ans |
Et laisser venir en cohorte |
Ces choses qui me semblaient mortes |
Et qui revivent avec le temps |
Сувенир(перевод) |
Воспоминания |
Немного похожи на эти поездки |
Что мы делаем в одиночку и без обмена |
Сквозь годы, сквозь века |
Воспоминания |
Кто громко говорит и преследует нас |
И преследовать нас и мучить нас |
Говоря о нашей сумасшедшей любви |
Воспоминания |
Кто глубоко в наших мыслях следит |
И кто порой просыпается |
Разжигая в нас чудеса |
Воспоминания |
На этот раз богатые и безумные |
С юмором только в жизни |
Открываем с ностальгией |
В возрасте, когда детство возвращается |
Шаг за шагом, согнувшись по возрасту |
В возрасте, когда слово завтра |
У него больше нет той дикой силы |
Кто однажды бросил вызов судьбе |
В то время, когда все поет или разочаровывает |
Воспоминания остаются застрявшими |
И когда в наших сердцах они рушатся |
Ничто не может отогнать их |
Ничто не может отогнать их |
Воспоминания |
Эти удивительные фотографии |
Который мало-помалу затонул |
В мутных водах другого века |
Воспоминания |
Они причиняют нам боль или ласкают нас |
Они одержимы нами снова и снова |
Чем разбудить молодежь |
Воспоминания |
Подарки памяти |
Кто рассказывает нам истории |
Сделайте дни розовыми или черными |
Воспоминания |
Годы рисков и неудач |
Разбитые надежды или дни славы |
Неудавшейся любви или побед |
В возрасте, когда детство возвращается |
Шаг за шагом, согнувшись по возрасту |
В возрасте, когда слово завтра |
У него больше нет той дикой силы |
Кто однажды бросил вызов судьбе |
В то время, когда все поет или разочаровывает |
Воспоминания остаются застрявшими |
И когда в наших сердцах они рушатся |
Ничто не может отогнать их |
Ничто не может отогнать их |
Я хочу сидеть за дверью |
Наблюдая, как проходят годы |
И пусть приходят в когорте |
Те вещи, которые казались мне мертвыми |
И которые возрождаются со временем |