Перевод текста песни Les Séparés - Julien Clerc

Les Séparés - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Séparés, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Fans, je vous aime, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Les Séparés

(оригинал)
N'écris pas!
Je suis triste et je voudrais m'éteindre.
Les beaux étés, sans toi, c’est l’amour sans flambeau.
J’ai refermémes bras qui ne peuvent t’atteindre
Et frapper àmon cœur, c’est frapper au tombeau.
N'écris pas!
N’apprenons qu'àmourir ànous-mêmes.
Ne demande qu'àDieu, qu'àtoi si je t’aimais.
Au fond de ton silence, écouter que tu m’aimes,
C’est entendre le ciel sans y monter jamais.
N'écris pas!
Je te crains, j’ai peur de ma mémoire.
Elle a gardéta voix qui m’appelle souvent.
Ne montre pas l’eau vive àqui ne peut la boire.
Une chère écriture est un portrait vivant.
N'écris pas ces deux mots que je n’ose plus lire.
Il semble que ta voix les répand sur mon cœur,
Que je les vois briller àtravers ton sourire.
Il semble qu’un baiser les empreint sur mon cœur.
N'écris pas!
N’apprenons qu'àmourir ànous-mêmes.
Ne demande qu'àDieu, qu'àtoi si je t’aimais.
Au fond de ton silence, écouter que tu m’aimes,
C’est entendre le ciel sans y monter jamais.
… N'écris pas!

Разделенные

(перевод)
Не пиши!
Мне грустно, и я хотел бы уйти.
Красивое лето без тебя, это любовь без факела.
Я закрыл свои руки, которые не могут дотянуться до тебя
А постучать в сердце - значит постучать в могилу.
Не пиши!
Мы только учимся умирать для себя.
Проси только Бога, только себя, любил ли я тебя.
Глубоко в твоей тишине, слушая, что ты меня любишь,
Это значит слышать небо, никогда не поднимаясь на него.
Не пиши!
Я боюсь тебя, я боюсь своей памяти.
Она сохранила свой голос, который часто зовет меня.
Не показывай живую воду тем, кто не может ее пить.
Дорогой почерк - живой портрет.
Не пиши эти два слова, которые я уже не осмеливаюсь прочесть.
Кажется, твой голос изливает их на мое сердце,
Что я вижу, как они сияют сквозь твою улыбку.
Кажется, поцелуй запечатлевает их в моем сердце.
Не пиши!
Мы только учимся умирать для себя.
Проси только Бога, только себя, любил ли я тебя.
Глубоко в твоей тишине, слушая, что ты меня любишь,
Это значит слышать небо, никогда не поднимаясь на него.
… Не пиши!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc