Перевод текста песни Les amoureux - Julien Clerc

Les amoureux - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les amoureux , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома: Partout la musique vient
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.11.2014
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Free Demo

Выберите на какой язык перевести:

Les amoureux (оригинал)Les amoureux (перевод)
Mais d’où viennent les gens tristes Но откуда берутся грустные люди?
Qui leur a dit un jour qu’on peut Кто сказал им однажды, что мы можем
Vivre sans rêver? Жить, не мечтая?
Et d’où viennent les gens seuls, qui leur a joué И откуда берутся одинокие люди, кто их играл
Ce tour, qui les a oubliés? В этом раунде, кто их забыл?
Et d’où viennent les gens frêles А откуда берутся немощные люди?
À la merci d’un rien, d’un regard, d’un péché На милость ничего, взгляд, грех
Les inquiets, les fragiles, les bergers sans étoile Беспокойные, хрупкие, беззвездные пастухи
D’où viennent les naufragés? Откуда берутся отверженные?
Mais d’où viennent les gens sages Но откуда берутся мудрецы?
Qui attendent leur tour comme des Кто ждет своей очереди, как
Enfants chéris милые дети
Et d’où viennent les gens simples А откуда берутся простые люди?
Qui se réjouissent d’un ciel, d’un repas Кто радуется небу, еде
D’un bon lit Из хорошей постели
Et d’où viennent les gens drôles А откуда берутся веселые люди?
Qui nous rendent nos ailes, qui touchent Кто возвращает нам наши крылья, кто прикасается
Au paradis В раю
Les clowns, les ménestrels, les charlots éternels Клоуны, менестрели, вечные шарлотки
D’où viennent les éblouis? Откуда берутся ослепленные?
Et puis d’où viennent les amoureux И тогда откуда берутся любовники
Les enlacés, les bienheureux Переплетенный, благословенный
Ceux qui connaissent une autre main Те, кто знает другую руку
Comme deux poussières d’un même chemin Как две пылинки на одном пути
Parfois c’est nous, les amoureux Иногда это мы, любовники
Les étourdis, les douloureux Ошеломленный, болезненный
Les enchaînés, sans d’autre lieu Прикованные, без какого-либо другого места
Comme brisés les yeux dans les yeux Как разбитые глаза в глаза
Mais d’où viennent les gens forts Но откуда берутся сильные люди?
Qui leur a dit un jour qu’on ne pleure pas Кто сказал им однажды, что мы не плачем
En chemin В пути
Et d’où viennent les gens doux И откуда берутся милые люди?
Ceux qui n’aiment que nous, ceux Те, кто любит только нас, те
Qui tissent nos liens Кто плетет наши связи
Et d’où viennent les gens sombres И откуда берутся темные люди
Les voleurs, les vautours, les maudits, les vauriens Воры, стервятники, проклятые, негодяи
Et d’où viennent les gens clairs И откуда берутся ясные люди?
Les poètes éphémères Эфемерные поэты
D’où viennent les anges gardiens? Откуда берутся ангелы-хранители?
Et puis d’où viennent les amoureux И тогда откуда берутся любовники
Les enlacés, les bienheureux Переплетенный, благословенный
Ceux qui connaissent une autre main Те, кто знает другую руку
Comme deux poussières d’un même chemin Как две пылинки на одном пути
Parfois c’est nous, les amoureux Иногда это мы, любовники
Les étourdis, Les douloureux Ошеломленный, болезненный
Les enchaînés, sans d’autre lieu Прикованные, без какого-либо другого места
Comme brisés les yeux dans les yeux Как разбитые глаза в глаза
Parfois c’est nous, les amoureux Иногда это мы, любовники
Les étourdis, les douloureux Ошеломленный, болезненный
Les enchaînés, sans d’autre lieu Прикованные, без какого-либо другого места
Comme brisés les yeux dans les yeuxКак разбитые глаза в глаза
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: