Перевод текста песни Le Patineur - Julien Clerc

Le Patineur - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Patineur, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Fans, je vous aime, в жанре Поп
Дата выпуска: 17.11.2016
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Le Patineur

(оригинал)
Dans une ville o je passais…
Bien au nord du mois de Juillet,
Sur un grand lac, un lac gel,
Un homme en noir glissait, glissait.
Il avait un drle d’habit noir
Qui avait d faire les grands soirs
De l’Autriche et de la Hongrie,
Quand elles taient runies.
C’tait un chassier bizarre.
Il ne sort pas de ma mmoire.
Sur une jambe et jusqu’au soir,
Il glissait l sur son miroir…
Il patinait, il patinait…
Sur une jambe, il patinait.
Et puis la nuit est arrive.
Il lui a fallu s’arrter
Car les enfants devaient rentrer.
Le spectacle tait termin.
Une belle femme aux cheveux blancs
Est venue vers lui, gentiment,
Mettre une canne dans sa main
Et un long manteau sur ses reins.
C’tait un chassier bizarre.
Il ne sort pas de ma mmoire.
Sur une jambe et jusqu’au soir,
Il glissait l sur son miroir…
Il patinait, il patinait…
Sur une jambe il patinait.
Dans une ville o je passais…
Bien au nord du mois de Juillet,
Sur un grand lac, un lac gel,
Un homme en noir botait, botait…
Il patinait, il patinait…
Sur une jambe il patinait.

фигурист

(перевод)
В городе, где я прошел...
К северу от июля,
На большом озере, замерзшем озере,
Человек в черном поскользнулся, поскользнулся.
У него было смешное черное пальто
Кто должен был делать большие ночи
Из Австрии и Венгрии,
Когда они были вместе.
Он был странным охотником.
Это не покидает мою память.
На одной ноге и до вечера,
Он поднес его к зеркалу...
Катался, катался...
На одной ноге он катался.
А потом наступила ночь.
Он должен был остановиться
Потому что дети должны были вернуться домой.
Шоу закончилось.
Красивая женщина с белыми волосами
Пришла к нему ласково,
вложить ему в руку трость
И длинное пальто на чреслах.
Он был странным охотником.
Это не покидает мою память.
На одной ноге и до вечера,
Он поднес его к зеркалу...
Катался, катался...
На одной ноге он катался.
В городе, где я прошел...
К северу от июля,
На большом озере, замерзшем озере,
Человек в черном брыкался, брыкался...
Катался, катался...
На одной ноге он катался.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc