Перевод текста песни Le Directeur Du Grand Hôtel - Julien Clerc

Le Directeur Du Grand Hôtel - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Directeur Du Grand Hôtel , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома: Terre De France
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.1974
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone France

Выберите на какой язык перевести:

Le Directeur Du Grand Hôtel (оригинал)Директор Гранд-Отеля (перевод)
Le directeur du grand hôtel de ta ville Управляющий гранд-отелем в вашем городе
Ce matin, ne parlait pas assez bas Сегодня утром не говорил достаточно тихо
Il m’a dit, méprisant, à un portier timide: Он сказал мне презрительно, робкому швейцару:
«Les bagages du saltimbanque au 523.» «Багаж путешественника в 523».
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard Богема, Ублюдок, Случайный Наемник
Musicien presque noir Почти черный музыкант
Bohémien, bâtard, mercenaire de hasard Богема, Ублюдок, Случайный Наемник
Je viens pour toi ce soir я иду за тобой сегодня вечером
T’apporter des nouvelles принести вам новости
Du pays des chansons Из страны песен
Où s’envolera ton coeur Куда полетит твое сердце
Ce soir je vais chanter pour toi, pour ce portier Сегодня вечером я буду петь для тебя, для этого швейцара
Et pour ce directeur, si, un beau jour, il pleure И для этого режиссера, если в один прекрасный день он заплачет
De n'être pas aimé ou d'être méprisé Быть нелюбимым или презираемым
Ou d'être justement, seulement ce qu’il est… Или, если быть точным, только то, что есть...
Ce soir, je vais chanter sans pouvoir distinguer Сегодня я буду петь, не различая
Ce brave directeur du dernier des serveurs Этот храбрый менеджер последнего из серверов
Qu’il sache que je sais qu’au fond de son gilet Пусть он знает, что я знаю, что глубоко в его жилете
Il a, en guise de coeur, un gros galet У него, как сердце, большой камешек
Un gros galetБольшой камешек
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: