Перевод текста песни Le Coeur Nu - Julien Clerc

Le Coeur Nu - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Coeur Nu , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома Jaloux
в жанреПоп
Дата выпуска:01.02.1978
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone France
Le Coeur Nu (оригинал)Голое Сердце (перевод)
Certains disent «tout est possible» Некоторые говорят, что «все возможно»
D’autres «tout n’est pas possible» Другие «все не возможно»
Mais moi ma cible Но я моя цель
C’est de traverser la mer glacée Это пересечь ледяное море
Et sur le pole И на столбе
M’en aller danser я иду танцевать
Le corps perdu dans les glaces Тело потеряно во льду
Du vieux monde qui s’efface Из старого мира исчезает
Tout seul je nage В полном одиночестве я плаваю
Dans une mer de glace dressée В море стоячих льдов
Ou les montagnes voyagent Где путешествуют горы
Tout l'été Все лето
Je m’en vais, je m’n vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’n vais, le cœur nu Я ухожу с обнаженным сердцем
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
Dans cette mer incertaine В этом неопределенном море
Je m’accroche aucun problème держусь без проблем
Mon ancre traine Мой якорь тянет
Au creux d’une mer à fond perdu В бездонное море
Là où aucun bateau ne vient plus Куда больше не приходит лодка
Et du Pole Nord aux Équinoxes И от Северного полюса до равноденствий
Loin des montagnes d'Écosse Вдали от гор Шотландии
Là où les morses где моржи
Se parlent a coup de dents pointues Говорите друг с другом с острыми зубами
En pointillés sur leur chair nue Пунктирная на их голой плоти
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
S’il n’est pas de son époque Если он не своего времени
Ce cœur qui joue les breloques Это сердце, которое играет прелести
Pour une idiote Для дурака
Qu’on le jette aux porcs de ta rue Бросьте его свиньям на вашей улице
Comme une perle de plomb mal fondue Как жемчужина плохо расплавленного свинца
Certains dissent «tout est possible» Некоторые говорят, что «все возможно»
D’autres «tout n’est pas possible» Другие «все не возможно»
Mais moi ma cible Но я моя цель
C’est de trouver ma vie perdue Найти мою потерянную жизнь
Avec ta vie au coin d’nos rues С твоей жизнью за углом
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nu Я ухожу с открытым сердцем
Je m’en vais, je m’en vais, je m’en vais Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Je m’en vais, le cœur nuЯ ухожу с открытым сердцем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: