| Le Ciel Tatoué (оригинал) | Татуированное Небо (перевод) |
|---|---|
| Les enfants du voyage | Дети путешествия |
| Sont malheureux | несчастны |
| La petite fille des maneges | Маленькая карусельная девочка |
| Est bien comme eux | такой же, как они |
| Jamais les memes rues | Никогда не те же улицы |
| Ni le meme regard | Ни тот же вид |
| Toujours des inconnus | Всегда чужие |
| Toujours la meme histoire | Всегда одна и та же история |
| -Refain- | -Уточнить- |
| Elle vit sous un grand ciel tatoué | Она живет под большим татуированным небом |
| De roses bleues, de roses bleues | Синие розы, синие розы |
| Qui n’est jamais, jamais, jamais | Кто никогда, никогда, никогда |
| Du meme bleu | такой же синий |
| Oh oh du meme bleu | О, такой же синий |
| Les lanceurs de couteaux | Метатели ножей |
| Sont amoureux | Влюблены |
| De la belle trapéziste | От красивой воздушной гимнастки |
| Qui se fout d’eux | Кто заботится о них |
| Et la petite fille sait des choses | И маленькая девочка знает вещи |
| Qu’on ne sait pas | Чего мы не знаем |
| Des choses qu’on ne sait pas | Вещи, которых мы не знаем |
| Surtout a cet age la | Особенно в этом возрасте |
| -Refain- | -Уточнить- |
| Les enfants du voyage | Дети путешествия |
| Sont mystérieux | таинственны |
| La petite fille des maneges | Маленькая карусельная девочка |
| Est bien comme eux | такой же, как они |
| Elle reve d’une maison | Она мечтает о доме |
| Ancrée au coin d’un feu | На якоре у огня |
| Et d’un ciel immobile | И неподвижное небо |
| Toujours du meme bleu… | Всегда такой же синий... |
| -Refain- | -Уточнить- |
