| Avec une craie sanguine
| С кровавым мелом
|
| Je te cherche trait pour trait
| Я ищу тебя черта за чертой
|
| Je tâtonne et je devine
| Я нащупываю и думаю
|
| Ce qui serait ton portrait
| Каким был бы твой портрет
|
| Une fossette divine
| Божественная ямочка
|
| Un sourire bienheureux
| Блаженная улыбка
|
| Et une bien longue épine
| И очень длинный шип
|
| En barrette dans tes cheveux
| Заколка в твоих волосах
|
| J’ai bien retrouvé l'épine
| я нашел шип
|
| Au milieu d’un bien grand creux
| Посреди большой лощины
|
| Quelque part dans ma poitrine
| Где-то в моей груди
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Avec une craie marine
| С морским мелом
|
| Je pourrais faire tes yeux
| Я мог бы сделать твои глаза
|
| De ce bleu que j’imagine
| Из этого синего, что я себе представляю
|
| Et qui me rendait heureux
| И это сделало меня счастливым
|
| Une couleur coralline
| Коралловый цвет
|
| Un sourire bienheureux
| Блаженная улыбка
|
| Et une bien longue épine
| И очень длинный шип
|
| En barrette dans tes cheveux
| Заколка в твоих волосах
|
| J’ai bien retrouvé l'épine
| я нашел шип
|
| Au milieu d’un bien grand creux
| Посреди большой лощины
|
| Quelque part dans ma poitrine
| Где-то в моей груди
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Le temps passe et je m’escrime
| Проходит время, и я борюсь
|
| A retrouver ton portrait
| Чтобы найти свой портрет
|
| Dans les visages anonymes
| В анонимных лицах
|
| Dont tout l’univers est fait
| Из которого состоит вся вселенная
|
| Une candeur angevine
| Анжуйская откровенность
|
| Dans de grands yeux nuageux
| В больших мутных глазах
|
| T une bien longue épine
| T очень длинный шип
|
| En barrette dans tes cheveux
| Заколка в твоих волосах
|
| J’ai bien retrouvé l'épine
| я нашел шип
|
| Au milieu d’un bien grand creux
| Посреди большой лощины
|
| Quelque part dans ma poitrine
| Где-то в моей груди
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux?
| Как вы держите волосы сзади?
|
| Comment retiens-tu tes cheveux? | Как вы держите волосы сзади? |