Перевод текста песни La Citadelle - Julien Clerc

La Citadelle - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Citadelle , исполнителя -Julien Clerc
Песня из альбома: Inédits 1968-1998
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:21.03.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone, Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

La Citadelle (оригинал)цитадель (перевод)
Dans la citadelle soumise et rebelle В покорной и мятежной цитадели
Dans cette nuit cruelle tu m’attends ce soir В эту жестокую ночь ты ждешь меня сегодня вечером
Comme le roi barbare d’un peuple bizarre Как варварский король странных людей
Qui t’arracherait la de tous les remparts Кто бы оторвал тебя от всех валов
Pour te liberer au moins pour un soir Чтобы освободить тебя хотя бы на одну ночь
Pour te raconter au moins une histoire Чтобы рассказать вам хотя бы одну историю
Pour t'émerveiller d'étranges musiques Чтобы удивить вас странной музыкой
Et t’amener danser, t’amener danser И возьму тебя на танец, возьму тебя на танец
Mais voila, mais voila Но здесь, но здесь
Dans la citadelle tu gardes l’espoir В цитадели ты хранишь надежду
Pres d’une porte terne au fond d’un couloir У глухой двери в конце коридора
Tu attends derriere que j’ose ce soir Ты ждешь позади меня, чтобы осмелиться сегодня вечером
Dire a tes ancetres que je veux te voir Скажи своим предкам, что я хочу тебя видеть
Pour te liberer au moins pour un soir Чтобы освободить тебя хотя бы на одну ночь
Pour te raconter au moins une histoire Чтобы рассказать вам хотя бы одну историю
Pour t'émerveiller d'étranges musiques Чтобы удивить вас странной музыкой
Et t’amener danser, t’amener danser И возьму тебя на танец, возьму тебя на танец
Mais voila, mais voila (bis) Но здесь, но здесь (снова)
Ta vieille citadelle s'écroule ce soir Твоя старая цитадель рушится сегодня вечером
Plus de prisonniere et plus de rempart Нет больше заключенного и нет больше бастиона
C’est mieux qu’un dimanche et Это лучше, чем воскресенье и
Dans tes bas bleu-noirs В твоих иссиня-черных чулках
Mets ta robe blanche nous partons ce soir Наденьте свое белое платье, мы уезжаем сегодня вечером
Je t’ai liberer au moins pour un soir Я освобождаю тебя хотя бы на одну ночь
Pour te raconter au moins une histoire Чтобы рассказать вам хотя бы одну историю
Pour t'émerveiller d'étranges musiques Чтобы удивить вас странной музыкой
Et t’amener danser, t’amener danser И возьму тебя на танец, возьму тебя на танец
Mais voila, mais voila (bis)Но здесь, но здесь (снова)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: