Перевод текста песни L'horizon Chimérique - Julien Clerc

L'horizon Chimérique - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'horizon Chimérique, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Si J'étais Elle, в жанре Поп
Дата выпуска: 13.11.2000
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский

L'horizon Chimérique

(оригинал)
Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse
Et roule bord sur bord et tangue et se balance,
Mes pieds ont oubli la terre et ses chemins
Les vagues souples m’ont appris d’autres cadences
Plus belles que le rythme las des chants humains.
A vivre parmi vous, hlas!
Avais-je une me?
Mes frres, j’ai souffert
Sur tous vos continents
A vivre parmi vous, hlas!
Avais-je une me?
Mes frres, j’ai souffert
Sur tous vos continents
Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames.
Hors du port qui n’est plus qu’une image efface
Les larmes du dpart ne brlent plus mes yeux
Je ne me souviens pas de mes derniers adieux
ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?
Voil, je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Mais les sauvages en voudront-ils?
ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?
Voil je suis parti plus loin que les Antilles
Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
Que mon coeur
Que mon coeur
Mais en voudront-ils?
Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse.

Химерический горизонт

(перевод)
Я сел на корабль, который танцует
И качается из стороны в сторону, и качается, и качается,
Мои ноги забыли землю и ее пути
Мягкие волны научили меня другим ритмам
Прекраснее утомительного ритма человеческих песен.
Жить среди вас, увы!
Была ли у меня душа?
Мои братья, я страдал
На всех ваших континентах
Жить среди вас, увы!
Была ли у меня душа?
Мои братья, я страдал
На всех ваших континентах
Я хочу только море, я хочу только ветер
Качать меня, как ребенка, в дупле лопаток.
Из порта который сейчас только стертый образ
Слезы расставания больше не обжигают мне глаза
Я не помню своих последних прощаний
моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?
Ну, я пошел дальше Вест-Индии
К ярким и тонким новым землям
Я не беру с собой всякий хлам
Что мое сердце
Но захотят ли этого дикари?
моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?
Здесь я пошел дальше Вест-Индии
К ярким и тонким новым землям
Я не беру с собой всякий хлам
Что мое сердце
Что мое сердце
Но захотят ли?
Я сел на танцующий корабль.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc