| Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse
| Я сел на корабль, который танцует
|
| Et roule bord sur bord et tangue et se balance,
| И качается из стороны в сторону, и качается, и качается,
|
| Mes pieds ont oubli la terre et ses chemins
| Мои ноги забыли землю и ее пути
|
| Les vagues souples m’ont appris d’autres cadences
| Мягкие волны научили меня другим ритмам
|
| Plus belles que le rythme las des chants humains.
| Прекраснее утомительного ритма человеческих песен.
|
| A vivre parmi vous, hlas!
| Жить среди вас, увы!
|
| Avais-je une me?
| Была ли у меня душа?
|
| Mes frres, j’ai souffert
| Мои братья, я страдал
|
| Sur tous vos continents
| На всех ваших континентах
|
| A vivre parmi vous, hlas!
| Жить среди вас, увы!
|
| Avais-je une me?
| Была ли у меня душа?
|
| Mes frres, j’ai souffert
| Мои братья, я страдал
|
| Sur tous vos continents
| На всех ваших континентах
|
| Je ne veux que la mer, je ne veux que le vent
| Я хочу только море, я хочу только ветер
|
| Pour me bercer, comme un enfant, au creux des lames.
| Качать меня, как ребенка, в дупле лопаток.
|
| Hors du port qui n’est plus qu’une image efface
| Из порта который сейчас только стертый образ
|
| Les larmes du dpart ne brlent plus mes yeux
| Слезы расставания больше не обжигают мне глаза
|
| Je ne me souviens pas de mes derniers adieux
| Я не помню своих последних прощаний
|
| ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?
| моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?
|
| Voil, je suis parti plus loin que les Antilles
| Ну, я пошел дальше Вест-Индии
|
| Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
| К ярким и тонким новым землям
|
| Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
| Я не беру с собой всякий хлам
|
| Que mon coeur
| Что мое сердце
|
| Mais les sauvages en voudront-ils?
| Но захотят ли этого дикари?
|
| ma peine, ma peine o vous ai-je lasse?
| моя боль, моя боль, куда я тебя утомил?
|
| Voil je suis parti plus loin que les Antilles
| Здесь я пошел дальше Вест-Индии
|
| Vers des pays nouveaux lumineux et subtils
| К ярким и тонким новым землям
|
| Je n’emporte avec moi pour toute pacotille
| Я не беру с собой всякий хлам
|
| Que mon coeur
| Что мое сердце
|
| Que mon coeur
| Что мое сердце
|
| Mais en voudront-ils?
| Но захотят ли?
|
| Je me suis embarqu sur un vaisseau qui danse. | Я сел на танцующий корабль. |