| L'amour En Chantier (оригинал) | Любовь на стройке (перевод) |
|---|---|
| Les vieilles rues sont barrées | Старые улицы перекрыты |
| Les nouveaux murs sont verts | Новые стены зеленые |
| Je vis en plein été | Я живу в середине лета |
| Comme au cœur de l’hiver | Как в сердце зимы |
| Il y avait des rues sombres | Были темные улицы |
| Et des chemins boueux | И грязные дороги |
| II y a des grandes routes | Есть отличные дороги |
| Et mes souvenirs sont creux | И мои воспоминания пусты |
| La maison reste seule | Дом стоит один |
| Au milieu des géants | Среди гигантов |
| Tu ne retrouverais plus rien | Вы больше ничего не найдете |
| Ici et maintenant | Здесь и сейчас |
| Les fleurs sont coupées | Цветы срезаны |
| Mais les raisins sont verts | Но виноград зеленый |
| Je vis en plein été | Я живу в середине лета |
| Comme au cœur de l’hiver | Как в сердце зимы |
| Plus rien ne me retient | Меня больше ничего не держит |
| Là où nous avons vécu | где мы жили |
| Et les chantiers me cernent | И строительные площадки окружают меня |
| Et disparaît la rue | И исчезает улица |
| Où nous nous sommes connus | где мы встретились |
| Car plus rien ne va plus | Потому что больше ничего не правильно |
| Depuis que tu n’es plus là | Поскольку ты ушел |
| Et tout a disparu | И все ушло |
| Car le bâtiment va | Поскольку здание будет |
| Les fleurs sont coupées | Цветы срезаны |
| Mais les raisins sont verts | Но виноград зеленый |
| Je vis en plein été | Я живу в середине лета |
| Comme au cœur de l’hiver | Как в сердце зимы |
