Перевод текста песни Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville - Julien Clerc

Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Femmes, indiscrétion, blasphème, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 29.04.1982
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Je Vous Écris Du Fond De Ma Ville

(оригинал)
Y a d’la fumée un peu partout
Un pianiste joue des trucs dans l’coup
Je reste seul là dans mon coin
Dans c’foutu bar américain
Des pies jacassent tout à côté
Ca n’me dit rien d’les écouter
Y a d’la fatigue sous mes semelles
Et des paniques toutes pareilles
Vol d'épervier guerre et néant
Les transistors saignent tout le temps
L’horloge va sonner ses 12 coups
J’habite l’attente du hibou
Je vous écris du fond d’ma ville
Où j’ai du mal à faire mon lit
Je suis un passager futile
Un errant d’une mauvaise nuit
Y a des rapierres à tout propos
Qui s’amusent à m’trouer la peau
Une femme aussi presque oubliée
Et du courage pour n’pas l’appeler
Le monde affiche: pièges partout
Le monde s’agite à pas trop fous
Y a aussi des barques en papier
Et j’voudrais tant les rattraper
Mais les rigoles ont tout emporté
L'éclair l’orage et les regrets
Y a d’la fumée un peu partout
Pianiste joue-moi un truc qui soit dans l’coup

Я Пишу Вам Из Глубины Моего Города

(перевод)
Везде дым
Пианист что-то играет в кадре
Я стою один здесь, в своем углу
В этом проклятом американском баре
Рядом болтают сороки
Для меня ничего не значит слушать их
Под моими подошвами усталость
И все та же паника
Война и пустота Полет перепелятника
Транзисторы все время истекают кровью.
Часы пробьют 12
Я живу в ожидании совы
Я пишу тебе со дна моего города
Где я изо всех сил пытаюсь заправить свою постель
Я бесполезный пассажир
Странник плохой ночи
Рэпстоун обо всем
Кто развлекается, чтобы проткнуть мою кожу
Женщина так почти забыта
И мужество не звонить ему
Мировой постер: везде ловушки
Мир движется дико
Есть еще бумажные кораблики
И мне бы так хотелось их догнать
Но овраги забрали все это
Молния буря и сожаления
Везде дым
Пианист, сыграй мне что-нибудь созвучное
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc