Перевод текста песни Jaloux De Tout - Julien Clerc

Jaloux De Tout - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jaloux De Tout, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Vendredi 13 - 1981, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.05.1981
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский

Jaloux De Tout

(оригинал)
Je savais bien bébé que c'était pas simple
Que j'étais couard c’est vrai et plein d’absinthe
Qu’il était tard je sais quand vint ta plainte
Mais qu'à moi comparée t'étais une sainte
Je savais bien bébé que t'étais trop belle
Lorsque tu t’effeuillais dans la nuit pale
Jaloux du moindre pd, du moindre cheval
Que tu montais bébé j’avais trop mal
Kétamine et cachets de gardénal
Je te mens pas bébé je te trouvais sale
J'étais noue, j’avais un goût de sel
Le bonheur s’use c’est vrai des qu’on l’appelle
Je savais bien bébé que tu étais d'équerre
Et de la tête aux pieds black et decker
Tu avais la flamme sacrée et des converses
Tu étais ma femme rêvée, ma fille de perse
J’avais sans doute trop d’amour en moi
Tu étais sans doute beaucoup trop belle pour moi
J'étais jaloux de tout
Jaloux de tout
Je savais bien bébé que tu étais fatale
Que tu allais déclencher l’assaut final
J’aurais du m'épancher passer à table
Mais j'étais dépassé et lamentable
J’ai rien compris bébé, j’ai vu le mal
Partout de tous cotés, lu ton journal
Partout j’avais des points de côtés, des sueurs froides
Sitôt qu’un étranger semblait affable
Je me sentais laid, ouais, et incurable
Que je sois sobre, grisé, cuit comme un râble
Et j'étais comme froisse et comme maussade
Sitôt que tu parlais aux autres à table
Je savais bien bébé que c'était la guerre
Tu.devais moins m’aimer, moins que naguère
Tu étais la plus belle des filles de la terre
Tu oublieras mes baisers, mais pas l’enfer
J’avais sans doute trop d’amour en moi
Tu étais sans doute beaucoup trop belle pour moi
J'étais jaloux de tout
Jaloux de tout
Jaloux de tout
J'étais jaloux de tout
Jaloux de tout
Tu disais souvent
Je vais te perdre un jour
Je répondais tout le temps
Tu dis n’importe quoi comme toujours
Tu disais parfois
Tu dis que du vent
Je répondais toujours
Tu dis n’importe quoi comme souvent
Avant
Avant
Tu disais aussi
Tu vas t’en aller
Je répondais jamais
Toi, tu ne m’en voulais jamais
Puis tu disais mon grand
Refais-moi l’amour
Je répondais jamais vraiment
Mais on refaisait l’amour souvent
Avant
Je savais bien bébé que c'était morose
Qu’on avait sous le pied comme une rose
Qu’on faisait moins c’est vrai la chose
Que j’avais tant laissé, dés ecchymoses
Tu auras compris bébé que je m’en veux
Qu’en plus de tout gâcher, j’ai donné peu
J’avais un pull rayé hedi slimane
Tu étais ma vie rêvée, ma première dame
J'étais jaloux de tout
Jaloux de tout
Jaloux de tout
J'étais jaloux de tout
J’avais sans doute trop d’amour en moi
J'étais jaloux de tout

Ревнует Ко Всему

(перевод)
Я знал, детка, это было нелегко
То, что я был трусом, это правда и полный абсент
Было поздно, я знаю, когда пришла твоя жалоба.
Но по сравнению со мной ты был святым
Я знал, детка, ты слишком красив
Когда ты раздевался в бледной ночи
Завидую наименьшему пд, наименьшему коню
Что ты ехал верхом, детка, мне было слишком больно
Кетамин и гарденальные таблетки
Я не вру тебе, детка, я думал, что ты грязный
Я был завязан, у меня был вкус соли
Счастье изнашивается, это правда, когда вы это называете
Я знал, детка, ты был квадратным
И с ног до головы черный и палубный
У вас было священное пламя и беседы
Ты была женой моей мечты, моей персидской девушкой
Наверное, во мне было слишком много любви
Ты, наверное, был слишком красив для меня.
я ревновала ко всему
Завидую всему
Я знал, детка, ты был фатальным
Что вы развяжете последний штурм
Я должен был вылить, подойдя к столу
Но я был ошеломлен и жалок
Я не понял, детка, я видел плохое
Везде со всех сторон читай свою газету
Везде у меня были боковые швы, холодный пот
Как только незнакомец показался дружелюбным
Я чувствовал себя уродливым, да, и неизлечимым
Что я трезвый, пьяный, сваренный как седло
А я был как скомканный и угрюмый
Как только вы разговаривали с другими за столом
Я знал, детка, это была война
Вы, должно быть, любили меня меньше, меньше, чем раньше
Ты была самой красивой девушкой на земле
Ты забудешь мои поцелуи, но, черт возьми, нет
Наверное, во мне было слишком много любви
Ты, наверное, был слишком красив для меня.
я ревновала ко всему
Завидую всему
Завидую всему
я ревновала ко всему
Завидую всему
Вы часто говорили
Я потеряю тебя однажды
я все время отвечал
Ты говоришь глупости, как всегда
ты иногда говорил
Вы говорите ветер
я всегда отвечал
Вы говорите что-нибудь так часто
До
До
Вы также сказали
ты уйдешь
я так и не ответил
Ты, ты никогда не винил меня
Тогда ты сказал большой мальчик
Займись любовью со мной снова
я так и не ответил
Но мы часто занимались любовью
До
Я знал, детка, это было мрачно
Что у нас было под ногами, как роза
Что мы сделали меньше, это правда
Что у меня осталось столько синяков
Ты поймешь, детка, что я виню себя
Что помимо того, что все испортил, я дал мало
У меня был полосатый свитер от Эди Слимана.
Ты была моей мечтой, моя первая леди
я ревновала ко всему
Завидую всему
Завидую всему
я ревновала ко всему
Наверное, во мне было слишком много любви
я ревновала ко всему
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc