| Lourds, soudains semblent lourds les draps, les velours de ton lit
| Тяжелые, вдруг кажутся тяжелыми простыни, бархаты твоей кровати
|
| Quand j’oublie jusqu'à notre amour
| Когда я забываю даже нашу любовь
|
| Lourds, soudain semblent lourds tes bras qui m’entourent déjà dans la nuit
| Тяжёлые, вдруг кажутся тяжёлыми твои руки, которые уже окружают меня в ночи
|
| Un bateau part, s’en va quelque part
| Лодка уходит, идет куда-то
|
| Des gens se séparent, j’oublie, j’oublie
| Люди расстаются, я забываю, я забываю
|
| Tard, autre part dans un bar d’acajou
| Поздно, где-то еще в баре из красного дерева
|
| Des violons nous rejouent notre mélodie (Mais j’oublie)
| Скрипки повторяют нашу мелодию (но я забываю)
|
| Tard, dans ce bar, dansant joue contre joue
| Поздно в этом баре, танцуя щека к щеке
|
| Tout devient flou et j’oublie
| Все становится размытым, и я забываю
|
| Court, le temps semble court, le compte à rebours de nos nuits
| Короткий, время кажется коротким, обратный отсчет наших ночей
|
| Quand j’oublie jusqu'à notre amour
| Когда я забываю даже нашу любовь
|
| Court, le temps semble court
| Короткий, время кажется коротким
|
| Quand tes doigts parcourent ma ligne de vie
| Когда твои пальцы пробегают по моей линии жизни
|
| Sans un regard, ses amants s'égarent
| Без взгляда ее любовники сбиваются с пути
|
| Sur un quai de gare, j’oublie, j’oublie | На платформе вокзала я забываю, забываю |