| J’aime ton corps de ballets roses o mes mains en balais dposent
| Я люблю твое тело из розовых балетов, где лежат мои руки-метлы.
|
| Des ppites sous l’eau qui dort.
| Пpитесь под сонной водой.
|
| Balayes de lumire, je vois des poussires avec des reflets d’or
| Унесенный светом, я вижу пыль с золотыми отблесками
|
| A crever sous les dunes, ruiner la lune, faire un homme mort.
| Умереть под дюнами, погубить луну, превратиться в мертвеца.
|
| J’aime ton corps de dlit grave o le feu du dlire aggrave
| Я люблю твое серьезное делит тело, где огонь бреда усугубляет
|
| Le creux des lits o tu as chaud.
| Дупло постелей, где тебе тепло.
|
| Dlicate crevasse o mon temps se passe rver en sursauts.
| Изящная расселина, где я провожу время, мечтая очередями.
|
| Tortur, solitaire, rentrer sous terre chaque soubresaut.
| Мучительный, одинокий, уходящий в подполье с каждым толчком.
|
| J’aime ton corps de mtier d’armes don’t la moindre amiti alarme
| Я люблю твое тело, чья дружба тревожит меньше всего
|
| Les canons points de ton oeil
| Оружие указывает на ваш глаз
|
| Et tirant boulets rouges sur tout ce qui bouge et passerait mon seuil.
| И стрелять красными пушечными ядрами во все, что движется и может переступить мой порог.
|
| Admettez, Messieurs-dames, d’viter le drame et de me laisser seul…
| Признайтесь, дамы и господа, чтобы избежать драмы и оставить меня в покое...
|
| Prs de ce corps de garde ferme qui, jaloux, me garde et m’enferme
| Рядом с этой фирменной гауптвахтой, которая ревностно охраняет и запирает меня.
|
| Mais qui me rend enfin heureux. | Но это, наконец, делает меня счастливым. |