Перевод текста песни Heureux Le Marin Qui Nage - Julien Clerc

Heureux Le Marin Qui Nage - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heureux Le Marin Qui Nage, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Platinum Collection, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 15.02.2007
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский

Heureux Le Marin Qui Nage

(оригинал)
Heureux Le Marin Qui Nage
Dans les eaux de son courage
Heureux le capitaine
Dont la gloire est certaine
Et qui meure un beau matin
Frappé au pied de son mât
De son mât…
Heureux les bateaux fantômes
Dans les eaux du rêve des blondes
Heureux les drapeaux pirates
Rubans noirs sur peau d’albâtre
Flottant dans les mers nouvelles
Où les phares se promènent
Les grands soirs
Les grands soirs
Heureuses les multitudes
Dans leurs longues solitudes
Heureuses aussi les éponges
Dans les fonds où nul ne plonge
Sans voir bientôt sa cervelle
S'échapper de ses oreilles
Dans le noir…
Dans le noir…
Heureux tous ces funambules
Qui sur leur fil déambulent
Heureuses aussi les épouses
Dans les fonds où rien ne bouge
Où les couleurs sont fidèles
Et les passions éternelles
Sans savoir…
Sans savoir…
Que ce monde est un vertige
Accroché sur une tige
Que dans les mers blondes et sombres
Des espaces de tous les mondes
Un dieu vieux, sourd et débile
De ses dix mains malhabiles
Jongle pour des imbéciles
Dans le noir
Dans le noir

Счастливый Моряк, Который Плавает

(перевод)
Счастливый моряк, который плавает
В водах его мужества
Счастливый капитан
Чья слава несомненна
И кто умирает в одно прекрасное утро
Ударил по подножию мачты
Со своей мачты...
Счастливы корабли-призраки
В водах белокурых снов
счастливые пиратские флаги
Черные ленты на алебастровой коже
Плавание в новых морях
Где блуждают маяки
Большие ночи
Большие ночи
Счастливо множество
В их долгом одиночестве
Губки тоже счастливы
В глубинах, где никто не ныряет
Не скоро увидев его мозги
Побег из его ушей
Во тьме…
Во тьме…
Счастливы все эти канатоходцы
Кто блуждает по своей нити
Счастливы и жены
В глубине, где ничего не движется
Где цвета верны
И вечные страсти
Не зная…
Не зная…
Что этот мир головокружение
Подвешивание на удочке
Чем в светлом и темном морях
Пространства всех миров
Старый, глухой, немой бог
Своими десятью неуклюжими руками
Жонглирование для дураков
Во тьме
Во тьме
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc