| Par temps d’orage
| В штормовую погоду
|
| Sur les guitares
| На гитарах
|
| Et quand font rage
| И когда ярость
|
| Les millibars
| Миллибары
|
| Quand la musique me prend la tête
| Когда музыка проникает в мою голову
|
| Le monde peut cracher sa tempête
| Мир может выплевывать свою бурю
|
| Moi, je m’en fous
| Мне все равно
|
| En cas de rafales
| На случай порывов ветра
|
| Mon coeur chavire
| Мое сердце переворачивается
|
| Y a plus d’escale
| Больше нет остановки
|
| Les pianos virent
| Пианино поворачивается
|
| Quand cette rythmique me prend la tête
| Когда этот бит приходит мне в голову
|
| Je m’en vais braver la tempête
| Я собираюсь выдержать бурю
|
| Oui, je m’en fous
| Да, мне все равно
|
| J’entends tout un concert baroque
| Я слышу целый барочный концерт
|
| Et tout le reste je m’en moque
| А все остальное меня не волнует
|
| Quand la musique me prend dans ses bras
| Когда музыка берет меня в свои объятия
|
| Je deviens fou
| я схожу с ума
|
| Mais je m’en fous
| Но мне все равно
|
| Mais quand le tonnerre
| Но когда гром
|
| Fausse ma boussole
| Подделка моего компаса
|
| Ça tend les nerfs
| Это напрягает нервы
|
| De ma corde de sol
| Из моей строки G
|
| Quelquefois je voudrais que ça s’arrête
| Иногда мне хочется, чтобы это прекратилось
|
| Quand ça me cogne à coups de trompette
| Когда он трубит меня
|
| Mais je t’en fous
| Но мне все равно
|
| Un cargo de notes, tout un stock
| Груз нот, целый запас
|
| J’ai le coeur gros, l'âme en loques
| У меня тяжелое сердце, оборванная душа
|
| Je ne reconnais plus le haut du bas
| Я больше не узнаю верх от низа
|
| Ça je m’en fous
| Мне все равно
|
| Mais ça me rend fou
| Но это сводит меня с ума
|
| Gare à la casse
| Остерегайтесь списания
|
| Ça cogne, ça craque
| Он стучит, он трескается
|
| Ça bing, ça claque
| Бьет, хлопает
|
| Ça bat, ça tape
| Он бьет, он бьет
|
| Ça tangue, ça frappe
| Он бьет, он бьет
|
| Ça roule, ça choque
| Это катится, это шокирует
|
| Ça boule, ça piaffe
| Это шары, это лапы
|
| King Kong, pif paf
| Кинг-Конг, бах-бах
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| Je perds conscience
| я теряю сознание
|
| Mets la sourdine
| Немой
|
| Je voudrais le silence
| я бы хотел тишины
|
| Les mandolines
| мандолины
|
| Mon pauvre coeur, ma pauvre tête
| Мое бедное сердце, моя бедная голова
|
| Adieu le klaxon des trompettes
| Прощай, трубный рог
|
| Qui me rend fou
| это сводит меня с ума
|
| Mais quand je me calme pour jeter l’ancre
| Но когда я успокоюсь, чтобы бросить якорь
|
| Quand c’est fini, ça me manque
| Когда все закончится, я скучаю по нему.
|
| Toute cette musique qui me prend dans ses bras
| Вся эта музыка, которая обнимает меня
|
| Je me sens seul sans ce concert baroque
| Мне одиноко без этого барочного концерта
|
| Et tout le reste je m’en moque
| А все остальное меня не волнует
|
| Quand la musique me prend dans ses bras
| Когда музыка берет меня в свои объятия
|
| Moi, je m’en fous
| Мне все равно
|
| Je me fous de tout
| мне плевать
|
| Je me fous de tout
| мне плевать
|
| Gare à la casse
| Остерегайтесь списания
|
| King Kong, pif paf
| Кинг-Конг, бах-бах
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| Ça cogne, ça craque
| Он стучит, он трескается
|
| Ça bing, ça claque
| Бьет, хлопает
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| Ça bat, ça tape
| Он бьет, он бьет
|
| Ça tangue, ça frappe
| Он бьет, он бьет
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| Ça roule, ça choque
| Это катится, это шокирует
|
| Ça boule, ça piaffe
| Это шары, это лапы
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| King Kong, pif paf
| Кинг-Конг, бах-бах
|
| Aïe, aïe, ah
| Ой, ой, ах
|
| King Kong, pif paf
| Кинг-Конг, бах-бах
|
| Aïe, aïe, ah | Ой, ой, ах |