Перевод текста песни Frère, Elle N'en Avait Pas - Julien Clerc

Frère, Elle N'en Avait Pas - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Frère, Elle N'en Avait Pas, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Où S'en Vont Les Avions, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2008
Лейбл звукозаписи: Free Demo
Язык песни: Французский

Frère, Elle N'en Avait Pas

(оригинал)
Je ne suis pas rentré, pas rentré de la nuit
Pas rentré de l’ennui, j’ai marché dans la ville
La grande brasserie où les couteaux résonnent
Qui es-tu qui me suis?
Maintenant, je frissonne
J’ai traîné dans les bars, une fille était là
Frère, elle n’en avait pas, et je me suis assis
Frère, elle n’en avait pas, et je me suis assis
Frère, elle n’en avait pas
Alcool, elle avait pris, où voudrais-tu qu’on aille dans la ville endormie?
Je ne l’ai pas touchée, simplement regardée
Tout au fond de sa chair, peut-être délacés
Nous nous sommes lavés quelque part sur les quais
Frères, nous n’en avions plus, et la voilà qui rit
Frères, nous n’en avions plus, et la voilà qui rit
Mais c’est au bas d’un mur que nous avons fini
Personne, je m’appelle, mon cœur, je l’ai laissé
Étranger, on me donne qui l’amitié ne dit
De quoi me parlait-elle?
De qui me parles-tu?
J’ai traîné dans la ville et j’ai pleuré sur elle
Et de frère moi non plus, je n’avais pas non plus
Et de frère moi non plus, je n’avais pas non plus
Et de frère moi non plus, je n’avais pas

Брата у нее не было

(перевод)
Я не пришел домой, не пришел домой всю ночь
Не пришел домой от скуки, погулял по городу
Великая пивоварня, где звенят ножи
Кто ты, кто следует за мной?
Теперь я дрожу
Я тусовался в барах, там была девушка
Брат, у нее его не было, и я сел
Брат, у нее его не было, и я сел
Брат, у нее не было
Алкоголь, она приняла, куда бы вы хотели пойти в сонном городе?
Я не трогал ее, просто смотрел на нее
Глубоко в ее плоти, может быть, без шнурков
Мы вымылись где-то в доках
Братцы, у нас никого не осталось, и вот она смеется
Братцы, у нас никого не осталось, и вот она смеется
Но это стена, с которой мы закончили
Никто, меня зовут, мое сердце, я оставил его
Незнакомец, мне дано, кто о дружбе не говорит
О чем она говорила со мной?
О ком ты говоришь со мной?
Я слонялся по городу и плакал над ней
И брата у меня тоже не было
И брата у меня тоже не было
И брат я тоже не
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc