| Quand une femme entre en prison, on lui fait prendre un bain
| Когда женщину сажают в тюрьму, ее заставляют мыться
|
| dans du désinfectant pendant une demi-heure, on la rince,
| в дезинфицирующем средстве на полчаса, промойте его,
|
| elle voit le docteur, on la vaccine, on l’enferme… et elle attend
| она идет к врачу, мы делаем ей прививку, мы ее запираем... и она ждет
|
| Elle a ouvert la porte du taxi, elle se glisse sur la banquette arrière
| Она открыла дверь такси, она скользит на заднее сиденье
|
| Elle donne l’adresse d’un hôtel en dehors de la ville
| Он дает адрес отеля за городом.
|
| Elle défait son foulard, le chauffeur a d’mandé
| Она расстегивает шарф, водитель спросил
|
| Si elle connaissait quelqu’un là-bas
| Если бы она знала кого-то там
|
| «Je ne connais personne"elle a dit et puis, le motel, la porte derrière elle
| «Я никого не знаю», — сказала она, а затем мотель, дверь позади нее.
|
| Et puis, elle collerait son nez à la vitre à attendre
| А потом она сунет нос в окно, ожидая
|
| Puis, elle court vers le lit, décroche le téléphone, tourne le dos à la fenêtre
| Затем она бежит к кровати, берет трубку, поворачивается спиной к окну.
|
| Et toi, tu imagines les mots, forcément des «je t’aime»
| А ты, представляешь слова, обязательно "я тебя люблю"
|
| Des «je t’aime"forcément
| Конечно, я люблю тебя"
|
| Elle retourne se coller à la vitre, et puis, elle croise les mains sur elle
| Она возвращается к стакану, а затем скрещивает руки над собой.
|
| Et encore une fois, un déluge s’abat sur un parking
| И снова потоп обрушивается на парковку
|
| Au-dessus du motel, les nuages s’amoncellent
| Над мотелем сгущаются тучи
|
| Comme s’ils allaient rester l | Как будто они собирались остаться там |