Перевод текста песни Et Surtout - Julien Clerc

Et Surtout - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et Surtout, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Niagara, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.09.1971
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Et Surtout

(оригинал)
J’entends la porte grincer
Tu viens de sortir ou bien de rentrer
Je ne sais plus si j’ai chaud
Ou bien froid dans le dos
Tu disais: je vais marcher
Je repondais: va donc marcher…
Et je te voyais partir
Comme un bon souvenir
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Comme une ombre qui ne sait pas
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Tout au fond du sofa
De grands oiseaux noirs bleutés
Traversent le ciel d’un vol pressé
Ils vont sûrement où tu vas
Mais je ne les suis pas
«La vie est un grand festin»
Tu disais ça, je m’en souviens
Tu oublies de m’inviter
Ma mémoire est rouillée
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Comme une ombre qui ne sait pas
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Tout au fond du sofa
Un grand feu de pommes de pin
Qui brûle là près de ma main
Il a l’odeur de ta peau
De résine et de miel chaud
Les enfants sont au jardin
Et la saison commence bien
La radio dit qu’il fait beau
A Maracaïbo
Le temps passera et soudain
Tu t'éveilleras un beau matin
La mémoire chavirée
Par tout notre passé
Tu diras il est grand temps
Recommençons tout maintenant
Moi je n’aurai pas changé
Dans le temps et les années
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Comme une ombre qui ne sait pas
Et surtout ne te désole pas
Quand tu reviens quand tu t’en vas
Tu le sais bien je reste là
Tout au fond du sofa

И Особенно

(перевод)
Я слышу скрип двери
Ты только что ушел или ты только что вернулся
Я не знаю, жарко ли мне больше
Или холод в спине
Ты сказал, что я пойду
Я ответил: иди гуляй тогда...
И я видел, как ты уходишь
Как хорошая память
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Как тень, которая не знает
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Глубоко на диване
Крупные голубовато-черные птицы
Пересечь небо в спешке полета
Они обязательно идут туда, куда вы идете
Но я не они
«Жизнь — это один большой праздник»
Ты сказал это, я помню
Ты забыл пригласить меня
Моя память ржавая
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Как тень, которая не знает
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Глубоко на диване
Большой огонь сосновых шишек
Это горит моей рукой
Он пахнет твоей кожей
Смола и горячий мед
Дети в саду
И сезон начинается хорошо
Радио говорит, что солнечно
В Маракайбо
Пройдет время и вдруг
Ты проснешься в одно прекрасное утро
Перевернутая память
Через все наше прошлое
Вы говорите, что пора
Давайте сделаем все это снова сейчас
я не изменюсь
Во времени и годах
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Как тень, которая не знает
И прежде всего не жалей
Когда ты вернешься, когда уйдешь
Ты хорошо знаешь, что я остаюсь здесь
Глубоко на диване
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Ahh Shit 2015
Kowe Lan Kenangan 2020
Bağırırım Avaz Avaz 2021
QAITADAN 2023
Trauma Bonding 2023
Puy de Dôme 2002
Make You Wanna Holla 2002
How Dare I 2022
Nada Te Detendrá 2003
Nicklebags ft. Youngstah, Young Sicc 2001