| Elle Danse Ailleurs (оригинал) | Она Танцует В Другом Месте (перевод) |
|---|---|
| Quand je pense qu’elle danse | Когда я думаю, что она танцует |
| ailleurs | где-нибудь еще |
| et qu’elle s’en balance | и она не против |
| d’ailleurs | Кроме |
| je me dis que sa vie | Я говорю себе, что его жизнь |
| n'était qu’une envie | было просто желание |
| de passage | прохождение |
| quand je pense qu’elle joue | когда я думаю, что она играет |
| et je me demande où | и мне интересно, где |
| qu’elle dérange | что она беспокоит |
| uniquement les anges | только ангелы |
| tout de même, pas sage | все таки не мудрый |
| petite soeur qui a battu | младшая сестра, которая била |
| des ailes | крылья |
| tombée comme une étincelle | упал как искра |
| maintenant elle s’amuse | теперь она развлекается |
| sans qu’on la refuse | без отказа |
| femme volée | украденная жена |
| quand je pense à elle | когда я думаю о ней |
| À ses yeux bleu ciel ou gris sel | К ее небесно-голубым или соленым серым глазам |
| dans ses jours rebelles | в его мятежные дни |
| femme envolée | парящая женщина |
| je me dis que sa vie | Я говорю себе, что его жизнь |
| n'était qu’une envie | было просто желание |
| de passage | прохождение |
| quand je pense qu’elle joue | когда я думаю, что она играет |
| et je me demande où | и мне интересно, где |
| qu’elle dérange | что она беспокоит |
| uniquement les anges | только ангелы |
| s’il y a des anges | если есть ангелы |
| quand je pense à elle | когда я думаю о ней |
| À ses yeux bleu ciel | В ее небесно-голубых глазах |
| quand je pense qu’elle | когда я думаю, что она |
| s’est fait la belle | сделала себя красивой |
| première nouvelle | первые новости |
| quand je pense | когда я думаю |
| qu’elle danse ailleurs | пусть танцует в другом месте |
| et qu’elle s’en balance | и она не против |
| d’ailleurs | Кроме |
| (Merci à Dandan pour cettes paroles) | (Спасибо Дандану за эти тексты) |
