| Echafaudages (оригинал) | Подмости (перевод) |
|---|---|
| Moi, la nuit | я ночью |
| Quand je m’ennuie | Когда мне скучно |
| J’emmène un gallon de whisky | Я приношу галлон виски |
| Dix ans d'âge | десятилетний |
| Dans mes vagabondages | В моих странствиях |
| Sur les échafaudages | На строительных лесах |
| Moi, la nuit | я ночью |
| Quand je m’ennuie | Когда мне скучно |
| Je prends du saké, du raki | Я беру сакэ, раки |
| Je voyage | я путешествую |
| Sans ticket, sans bagages | Без билета, без багажа |
| Sur les échafaudages | На строительных лесах |
| Je vois des gens | я вижу людей |
| Passer sous les enseignes | Идти под знаки |
| Qui s’allument et s'éteignent | Которые включаются и выключаются |
| Comme au cinéma | Как в кино |
| De ces toits | Из этих крыш |
| Où je m’assois | где это находится |
| Je t’aperçois | Я тебя вижу |
| Jamais, toi | Никогда, ты |
| Moi, la nuit | я ночью |
| Sous la pluie | Под дождем |
| Je suis le Tarzan, l’Houdini | Я Тарзан, Гудини |
| Des nuages | Облака |
| Le yéti des étages | Йети этажей |
| Sur les échafaudages | На строительных лесах |
| Moi, la nuit | я ночью |
| Quand je m’ennuie | Когда мне скучно |
| Tu passes jamais par ici | Вы никогда не проходите мимо здесь |
| C’est dommage | Это позор |
| Tu sais, c’est plus de mon âge | Вы знаете, что это больше моего возраста |
| Tous ces échafaudages | Все эти леса |
| Je vois des gens | я вижу людей |
| Des passants qui s'étreignent | Прохожие обнимают друг друга |
| L’inconnue qui se peigne | Неизвестный, кто расчесывает ей волосы |
| Comme au cinéma | Как в кино |
| Je vois des gens | я вижу людей |
| Passer sous les enseignes | Идти под знаки |
| Qui s’allument et s'éteignent | Которые включаются и выключаются |
| Comme au cinéma | Как в кино |
| Sur les échafaudages | На строительных лесах |
| Là, tout là-haut | Там, там |
| Là, tout là-haut | Там, там |
