Перевод текста песни Dans Mon Cirage - Julien Clerc

Dans Mon Cirage - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dans Mon Cirage, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Jaloux, в жанре Поп
Дата выпуска: 01.02.1978
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Dans Mon Cirage

(оригинал)
Je suis assis près d’un piano
C’est un moment entre l’hiver et l'été
Mes doigts s’effacent comme des pattes de mouettes
Au bout d’mon clavier
Il y a du bruit autour de moi
Et des voix en Anglais glissent dans les baffles
Une guitare discrète swingue nonchalante
Dans un coin de studio
Et mon coeur retrouve le tien
Un avion invisible décolle
Aveugle imbécile de ce coin d’Amérique
Il emporte vers toi une chanson muette
Dans mon cirage
J’oublie tout, tout, tout
Et dans toute ma joie
Je n’existe que pour toi
Je suis assis près d’un piano
C’est un moment entre le jour et la nuit
La fatigue a transformé la guitare
En vieille fanfare ivre
Dans ce pays où tu n’es pas
Je ne sais plus ni le mois ni la saison
Je vais faire ma nuit dans un motel
Comme dans les romans noirs
Et mon coeur retrouve le tien
Un bateau doucement balance
Lourd et trop fragile dans ce port d’Amérique
Chargé pour toi d’une cargaison d’amour
Dans mon cirage
J’oublie tout, tout, tout
Et dans toute ma joie
Je n’existe que pour toi
Et mon coeur retrouve le tien
Un bateau doucement balance
Lourd et trop fragile dans ce port d’Amérique
Chargé pour toi d’une cargaison d’amour

В Моей Обуви

(перевод)
я сижу у пианино
Это момент между зимой и летом
Мои пальцы исчезают, как ноги чайки
В конце моей клавиатуры
Вокруг меня шум
И голоса на английском проскакивают из динамиков
Сдержанная гитара небрежно качается
В углу студии
И мое сердце находит твое
Невидимый самолет взлетает
Слепой дурак из этого уголка Америки
Он несет тебе тихую песню
В моем лаке
Я забываю все, все, все
И во всей моей радости
я существую только для тебя
я сижу у пианино
Это момент между днем ​​​​и ночью
Усталость преобразила гитару
В старом пьяном оркестре
В этой стране, где тебя нет
Я больше не знаю ни месяца, ни сезона
Я проведу ночь в мотеле
Как в черных романах
И мое сердце находит твое
Слегка покачивающаяся лодка
Тяжелый и слишком хрупкий в этом порту Америки
Загружено для вас с грузом любви
В моем лаке
Я забываю все, все, все
И во всей моей радости
я существую только для тебя
И мое сердце находит твое
Слегка покачивающаяся лодка
Тяжелый и слишком хрупкий в этом порту Америки
Загружено для вас с грузом любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc