Перевод текста песни Bec De Lièvre - Julien Clerc

Bec De Lièvre - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bec De Lièvre, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Ca Fait Pleurer Le Bon Dieu (Julien), в жанре Поп
Дата выпуска: 29.09.1973
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Bec De Lièvre

(оригинал)
Les gens comme lui
Ne font plus les foires
Alors il essaye les histoires
Mais personne n'écoute un seul mot
C’est toujours trop bas
Ou trop haut…
Son visage de confection
Est sans mesures et sans finitions
Il est loin d’etre distingué Comme un chien qu’on a oublié
De noyer…
Pendant le temps
Le front de mer, est un peu saoul
Il va, il vient
Il est jaloux
Comme sa levre qui s’anime
D’une mareé de salivé
Qui monte doucement vers vous…
Vers vous…
Les dames, qui l’empeche de les regarder
Car il pourrait bien les déranger
Alors il crache ses sanglots
Dans les fleurs tendres des roseaux
Son visage de confection
Est sans mesures et sans finitions
Il est loin d’etre distingué
Comme un chien qu’on a oublié
De noyer…
Pendant le temps
Le front de mer, est un peu saoul
Il va, il vient
Il est jaloux
Comme sa levre qui s’anime
D’une mareé de salivé
Qui monte doucement vers vous…
Vers vous…
Mais il en est sur maintenant
On ne le regardera jamais plus comme avant
«Bex de lievre» est le seul survivant
D’une rage rouge saignée a blanc
Saignée a blanc

заячья губа

(перевод)
такие люди, как он
Больше никаких ярмарок
Поэтому он пробует истории
Но никто не слушает ни единого слова
Это всегда слишком низко
Или слишком высоко...
Ее макияж лица
Без замеров и без отделки
Он далеко не выдающийся, как забытая собака
Утопить...
В течении времени
Набережная, немного пьяная
Он идет, он приходит
он ревнует
Как его губа оживает
От прилива слюны
Кто медленно поднимается к тебе...
К вам…
Дамы, которые мешают ему смотреть на них
Потому что он может их беспокоить
Так что он выплевывает свои рыдания
В нежных цветах тростника
Ее макияж лица
Без замеров и без отделки
Он далеко не отличился
Как собака, которую мы забыли
Утопить...
В течении времени
Набережная, немного пьяная
Он идет, он приходит
он ревнует
Как его губа оживает
От прилива слюны
Кто медленно поднимается к тебе...
К вам…
Но теперь он уверен
Мы никогда не будем смотреть на это, как раньше
«Заяц Бекс» — единственный выживший.
От кроваво-красной ярости до белой
кровоточащая белизна
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc