Перевод текста песни Adelita - Julien Clerc

Adelita - Julien Clerc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adelita, исполнителя - Julien Clerc. Песня из альбома Niagara, в жанре Поп
Дата выпуска: 29.09.1971
Лейбл звукозаписи: Parlophone France
Язык песни: Французский

Adelita

(оригинал)
Elle s’appelait Adelita,
C'était l’idole de l’armée de Villa,
Pancho Villa
C’est elle seule qui faisait rêver
Les vachers et les paysans insurgés
Et c’est après bien des combats
Qu’on est entré à Chihuahua
Et au bivouac, pour les soldats,
Elle dansait la cucaracha,
Elle frémissait du haut en bas,
Ils buvaient tous le tequila
On a pendu tous les notaires,
Les curés et les propriétaires
Et, pendant qu’ils agonisaient,
Nous autres on dansait, on chantait,
Oui, on chantait la chanson d’Adelita,
L’idole de l’armée de Villa,
Pancho Villa,
Pancho Villa
Des trains blindés portaient son nom,
Pour son caprice sautaient des ponts,
De toute la division du Nord
Oui c'était elle le vrai trésor,
L’achat de mitrailleuses Morris,
Elle l’a négocié avec un English
Qu’on a retrouvé dans la Sierra
Étranglé de ses petits bras, ses petits bras,
C’est ainsi qu’on a hérité
De mitrailleuses de qualité,
A bon marché,
Très bon marché
Pancho Villa.

Аделита

(перевод)
Ее звали Аделита,
Он был кумиром армии Виллы,
Панчо Вилла
Только она воплотила мечту в реальность
Пастухи и восставшие крестьяне
И это после многих боев
Что мы вошли в Чиуауа
И на биваке, для солдат,
Она танцевала кукарачу,
Она дрожала вверх и вниз,
Они все пили текилу
Мы повесили всех нотариусов,
Священники и владельцы
И пока они умирали,
Остальные мы танцевали, мы пели,
Да, мы пели песню Аделиты,
Армейский идол Виллы,
Панчо Вилла,
Панчо Вилла
Бронепоезда носили его имя,
По его прихоти прыгали мосты,
Со всего Северного дивизиона
Да, она была настоящим сокровищем,
Закупка пулеметов Моррис,
Она договорилась об этом с англичанином
Найден в Сьерре
Задушил своими ручонками, своими ручонками,
Вот как мы унаследовали
качественные пулеметы,
Дешевый,
Очень дешево
ПанчоВилла.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ce n'est rien (en duo avec Zaz) ft. Zaz 2019
La Jupe En Laine 2016
Mon refuge 2021
Ce N'est Rien 2016
Qu'est-Ce-Que Tu Crois ? ft. Carla Bruni 2007
Jouez violons, sonnez crécelles (en duo avec Carla Bruni) ft. Carla Bruni 2019
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Fais Moi Une Place 2016
J'ai Eu Trente Ans 2007
Ma préférence (en duo avec Calogero) ft. Calogero 2019
La Cavalerie 2016
Femmes, je vous aime 2016
Elle Voulait Qu'on L'appelle Venise 2016
La Californie 2006
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Déranger Les Pierres 2016
C'est Une Andalouse 2007
This Melody 2007
Femmes je vous aime (en duo avec Vianney) ft. Vianney 2019
Laissons Entrer Le Soleil 2016

Тексты песен исполнителя: Julien Clerc