| Das ist ein Gruß an heute Morgen
| Это приветствие сегодняшнему утру
|
| Und ein Gruß an letzte Nacht
| И приветствие прошлой ночи
|
| An den einen, der mich weckte
| Тому, кто разбудил меня
|
| Und an den, der immer lacht
| И тому, кто всегда смеется
|
| An den Typen an der Kasse
| Ребятам в регистратуре
|
| Dem egal ist wer ich bin
| Неважно, кто я
|
| Du kennst den Sinn
| Вы знаете значение
|
| Das ist ein Gruß an die zu Hause
| Это приветствие дому
|
| Und an alle um mich 'rum
| И всем вокруг меня
|
| An die Leute, die uns mögen
| Людям, которым мы нравимся
|
| An die, die finden wir sind dumm
| Тем, кого мы считаем глупыми
|
| An die Menschen aus dem Fernsehen
| Людям на телевидении
|
| Und die davor, die uns versteh’n
| И те впереди, кто нас понимает
|
| Wir könn' euch seh’n
| мы можем видеть вас
|
| Ihr seid die anderen
| вы другие
|
| Wir sind der Rest
| мы остальные
|
| Ihr nehmt es an und
| Вы принимаете это и
|
| Wir halten es fest
| Мы держим его крепко
|
| Das ist ein Gruß an unsre Schwestern
| Это приветствие нашим сестрам
|
| Und ein Gruß an jedes Kind
| И привет каждому ребенку
|
| Deren Väter mit uns reisen
| Чьи отцы путешествуют с нами
|
| Und die deshalb einsam sind
| И кто поэтому одинок
|
| Ein Gruß an all die Leute
| Приветствую всех людей
|
| Ohne die das hier nicht geht
| Без чего это невозможно
|
| Ihr seid der Weg
| ты путь
|
| Einen Gruß an unsre Freunde
| Привет нашим друзьям
|
| Und an die, die das 'ma' war’n
| И тем, кто был 'ма'н
|
| An die, die sagen was sie denken
| Тем, кто говорит то, что думает
|
| Und an die, die sich das spar’n
| И тем, кто спасает
|
| An die Leute, die uns glauben
| Людям, которые нам верят
|
| Dass wir nichts im Schilde führ'n
| Что мы ни к чему
|
| Ich kann euch spür'n
| я тебя чувствую
|
| Wir sind die anderen
| Мы другие
|
| Ihr seid der Rest
| ты остальные
|
| Ihr nehmt es an
| Вы принимаете это
|
| Und wir halten es fest
| И мы держим его крепко
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Dass ihr es nie mehr vergesst
| Пусть ты никогда больше не забудешь
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Und ich halte euch fest
| И я крепко держу тебя
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Und ich hoffe ihr lasst uns
| И я надеюсь, что вы позволите нам
|
| Nie wieder los
| никогда больше не ходи
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Dass ihr das nie mehr vergesst
| Пусть ты никогда не забудешь, что
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Und ich halte euch fest
| И я крепко держу тебя
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Und ich hoffe ihr lasst uns
| И я надеюсь, что вы позволите нам
|
| Nie wieder los
| никогда больше не ходи
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Dass ihr das nie mehr vergesst
| Пусть ты никогда не забудешь, что
|
| Ich lass' euch nie wieder los
| Я больше никогда тебя не отпущу
|
| Ich werde alles tun
| Я сделаю все что угодно
|
| Dass ihr das nie mehr vergesst
| Пусть ты никогда не забудешь, что
|
| Ich lass' euch nie wieder los | Я больше никогда тебя не отпущу |