| Du sagst, du spürst nichts
| Вы говорите, что ничего не чувствуете
|
| Und deine Liebe ist verblasst
| И твоя любовь исчезла
|
| Doch ich durchschau' dich
| Но я вижу сквозь тебя
|
| Denn deine Worte sind aus Glas
| Потому что твои слова сделаны из стекла
|
| Du hattest dir geschwor’n
| Ты поклялся себе
|
| Dass wir uns nie mehr wieder seh’n
| Что мы больше никогда не увидимся
|
| Du dachtest, tausend Jahre
| Ты думал тысячу лет
|
| Würd'n nich' so schnell zu Ende geh’n
| Не закончилось бы так быстро
|
| Doch tränenschwer
| Но слезливый
|
| Stehst du jetzt hier vor mir
| Ты сейчас стоишь здесь, передо мной?
|
| Ich hab' doch gewusst, dass wir uns
| я знал, что мы
|
| Dass wir uns irgendwie wieder seh’n
| Как-нибудь мы снова увидимся
|
| Und tränensschwer
| И слезливая
|
| Stehst du in meiner Tür
| Ты стоишь в моей двери?
|
| Ich hab' gewusst, dass du kommst
| Я знал, что ты придешь
|
| Weil du nich' ohne mich leben kannst
| Потому что ты не можешь жить без меня
|
| Du bist tränenschwer
| ты плачешь
|
| Du kommst nich' weiter
| Вы не можете получить дальше
|
| Ich weiß am besten was dir fehlt
| Я лучше знаю, чего тебе не хватает
|
| Es macht kein’n Sinn mehr
| Это больше не имеет никакого смысла
|
| Denn uns’re Tage sind gezählt
| Потому что наши дни сочтены
|
| Ahhahhahh
| Ахахха
|
| Baby, du bist Teil der Vergangenheit
| Детка, ты часть прошлого
|
| Baby, du bist Teil meiner Vergangenheit
| Детка, ты часть моего прошлого
|
| Und tränenschwer
| И слезливая
|
| Stehst du jetzt hier vor mir
| Ты сейчас стоишь здесь, передо мной?
|
| Ich hab' doch gewusst, dass wir uns
| я знал, что мы
|
| Dass wir uns irgendwann wieder seh’n
| Что мы когда-нибудь снова увидимся
|
| Und tränensschwer
| И слезливая
|
| Stehst du in meiner Tür
| Ты стоишь в моей двери?
|
| Ich hab' gewusst, dass du kommst | Я знал, что ты придешь |