Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fahrrad, исполнителя - Juli. Песня из альбома Nacht, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.01.2021
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Fahrrad(оригинал) | Велосипед(перевод на русский) |
Ich fahr', bis es in den Beinen sticht | Я буду ехать, пока не заболят ноги. |
Mittelstreifen, freihändig | Разделительная полоса, еду без рук, |
Und alles zieht vorbei, doch ich | И всё проносится мимо, но я |
Seh' nur dich | Вижу только тебя. |
Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann, | И я еду быстрее, чем могу управлять, |
Fang' gar nicht erst zu denken an, | Не задумываясь, |
Denn wenn ich denke, denk' ich dran, | Ведь когда я думаю, то думаю, |
Denk' an dich | Думаю о тебе. |
- | - |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Kann nicht schlafen, | Мне не спится, |
Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. |
- | - |
Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt | И я еду, пока не перехватит дыхание. |
Tunnelblick, egal wohin | Смотрю только вперёд, куда бы ни ехала. |
Und alles um mich rum verschwimmt, | И всё вокруг меня расплывается, |
Es verschwimmt | Расплывается. |
Alles dreht sich | Всё крутится, |
Alles um mich 'rum, es bewegt sich | Всё вокруг меня движется, |
Alles in mir drin überschlägt sich | Всё в душе переворачивается. |
Nein, es geht nicht, | Нет, это невозможно, |
Es geht einfach nicht vorbei | Это просто невозможно. |
- | - |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Kann nicht schlafen, | Мне не спится, |
Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. |
- | - |
Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht | Я еду без света, я не вижу землю. |
Die Räder dreh'n sich schneller als die Zeit | Колёса вращаются быстрее времени. |
Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht | Закрываю глаза, но держу равновесие. |
- | - |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Kann nicht schlafen, | Мне не спится, |
Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – |
Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. |
Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, |
Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. |
- | - |
Alles dreht sich, | Всё крутится, |
Alles um mich 'rum, es bewegt sich | Всё вокруг меня движется, |
Alles in mir drin überschlägt sich, | Всё в душе переворачивается, |
Denn es geht nicht | Ведь это невозможно – |
Mit'm Fahrrad durch die Nacht | На велосипеде через ночь. |
Fahrrad(оригинал) |
Ich fahr', bis es in den Beinen sticht |
Mittelstreifen freihändig |
Und alles zieht vorbei, doch ich |
Seh' nur dich |
Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann |
Fang' gar nicht erst zu denken an |
Denn wenn ich denke, denk' ich dran |
Denk' an dich |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Und ich frag' mich, was du machst |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht |
Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt |
Tunnelblick, egal, wohin |
Und alles um mich rum verschwimmt |
Es verschwimmt |
Alles dreht sich |
Alles um mich rum, es bewegt sich |
Alles in mir drin überschlägt sich |
Nein, es geht nicht, es geht einfach nicht vorbei |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Und ich frag' mich, was du machst |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht |
Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht |
Die Räder dreh’n sich schneller als die Zeit |
Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Kann nicht schlafen, bin noch wach |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt |
Und ich frag' mich, was du machst |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, was du machst mit mir |
Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht |
Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich |
Alles in mir drin überschlägt sich |
Denn es geht nicht |
Mit’m Fahrrad durch die Nacht |
Велосипед(перевод) |
Я езжу, пока мои ноги не болят |
Медиана от руки |
И все проходит, но я |
просто увидимся |
И я еду быстрее, чем могу управлять |
Даже не начинай думать |
Потому что, когда я думаю, я думаю об этом |
Думаю о тебе |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
И мне интересно, что ты делаешь |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? |
И я езжу, пока не перехватывает дыхание |
Туннельное зрение, независимо от того, где |
И все вокруг меня размывается |
Это размывает |
Все поворачивается |
Все вокруг меня движется |
Все внутри меня переворачивается |
Нет, не работает, просто не проходит |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
И мне интересно, что ты делаешь |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? |
Я еду без фар, я не вижу землю |
Колеса вращаются быстрее, чем время |
Закрой глаза, но я остаюсь в равновесии |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
Не могу уснуть, я еще не сплю |
Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. |
И мне интересно, что ты делаешь |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь, что ты делаешь со мной |
Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? |
Все вращается, все вокруг меня движется |
Все внутри меня переворачивается |
Потому что это не работает |
На велосипеде всю ночь |