Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fahrrad , исполнителя - Juli. Песня из альбома Nacht, в жанре ПопДата выпуска: 07.01.2021
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fahrrad , исполнителя - Juli. Песня из альбома Nacht, в жанре ПопFahrrad(оригинал) | Велосипед(перевод на русский) | 
| Ich fahr', bis es in den Beinen sticht | Я буду ехать, пока не заболят ноги. | 
| Mittelstreifen, freihändig | Разделительная полоса, еду без рук, | 
| Und alles zieht vorbei, doch ich | И всё проносится мимо, но я | 
| Seh' nur dich | Вижу только тебя. | 
| Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann, | И я еду быстрее, чем могу управлять, | 
| Fang' gar nicht erst zu denken an, | Не задумываясь, | 
| Denn wenn ich denke, denk' ich dran, | Ведь когда я думаю, то думаю, | 
| Denk' an dich | Думаю о тебе. | 
| - | - | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Kann nicht schlafen, | Мне не спится, | 
| Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. | 
| - | - | 
| Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt | И я еду, пока не перехватит дыхание. | 
| Tunnelblick, egal wohin | Смотрю только вперёд, куда бы ни ехала. | 
| Und alles um mich rum verschwimmt, | И всё вокруг меня расплывается, | 
| Es verschwimmt | Расплывается. | 
| Alles dreht sich | Всё крутится, | 
| Alles um mich 'rum, es bewegt sich | Всё вокруг меня движется, | 
| Alles in mir drin überschlägt sich | Всё в душе переворачивается. | 
| Nein, es geht nicht, | Нет, это невозможно, | 
| Es geht einfach nicht vorbei | Это просто невозможно. | 
| - | - | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Kann nicht schlafen, | Мне не спится, | 
| Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. | 
| - | - | 
| Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht | Я еду без света, я не вижу землю. | 
| Die Räder dreh'n sich schneller als die Zeit | Колёса вращаются быстрее времени. | 
| Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht | Закрываю глаза, но держу равновесие. | 
| - | - | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Kann nicht schlafen, | Мне не спится, | 
| Bin noch wach, bin noch wach | Я ещё бодрая, ещё бодрая. | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht, | На велосипеде через ночь – | 
| Rote Ampel, leere Stadt | Красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Und ich frag' mich, was du machst, | И мне интересно, что ты делаешь, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, was du machst mit mir, | Что ты делаешь, что ты делаешь со мной, | 
| Was du machst, mit'm Fahrrad durch die Nacht | Что ты делаешь — на велосипеде через ночь. | 
| - | - | 
| Alles dreht sich, | Всё крутится, | 
| Alles um mich 'rum, es bewegt sich | Всё вокруг меня движется, | 
| Alles in mir drin überschlägt sich, | Всё в душе переворачивается, | 
| Denn es geht nicht | Ведь это невозможно – | 
| Mit'm Fahrrad durch die Nacht | На велосипеде через ночь. | 
Fahrrad(оригинал) | 
| Ich fahr', bis es in den Beinen sticht | 
| Mittelstreifen freihändig | 
| Und alles zieht vorbei, doch ich | 
| Seh' nur dich | 
| Und ich fahr' schneller, als ich lenken kann | 
| Fang' gar nicht erst zu denken an | 
| Denn wenn ich denke, denk' ich dran | 
| Denk' an dich | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Und ich frag' mich, was du machst | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht | 
| Und ich fahr', bis es mir den Atem nimmt | 
| Tunnelblick, egal, wohin | 
| Und alles um mich rum verschwimmt | 
| Es verschwimmt | 
| Alles dreht sich | 
| Alles um mich rum, es bewegt sich | 
| Alles in mir drin überschlägt sich | 
| Nein, es geht nicht, es geht einfach nicht vorbei | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Kann nicht schlafen, bin noch wach, bin noch wach | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Und ich frag' mich, was du machst | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht | 
| Ich fahr' ohne Licht, ich seh' den Boden nicht | 
| Die Räder dreh’n sich schneller als die Zeit | 
| Augen zu, doch ich bleib' im Gleichgewicht | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Kann nicht schlafen, bin noch wach | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht, rote Ampel, leere Stadt | 
| Und ich frag' mich, was du machst | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, was du machst mit mir | 
| Was du machst, mit’m Fahrrad durch die Nacht | 
| Alles dreht sich, alles um mich rum, es bewegt sich | 
| Alles in mir drin überschlägt sich | 
| Denn es geht nicht | 
| Mit’m Fahrrad durch die Nacht | 
Велосипед(перевод) | 
| Я езжу, пока мои ноги не болят | 
| Медиана от руки | 
| И все проходит, но я | 
| просто увидимся | 
| И я еду быстрее, чем могу управлять | 
| Даже не начинай думать | 
| Потому что, когда я думаю, я думаю об этом | 
| Думаю о тебе | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| И мне интересно, что ты делаешь | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? | 
| И я езжу, пока не перехватывает дыхание | 
| Туннельное зрение, независимо от того, где | 
| И все вокруг меня размывается | 
| Это размывает | 
| Все поворачивается | 
| Все вокруг меня движется | 
| Все внутри меня переворачивается | 
| Нет, не работает, просто не проходит | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Не могу спать, все еще бодрствую, все еще бодрствую | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| И мне интересно, что ты делаешь | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? | 
| Я еду без фар, я не вижу землю | 
| Колеса вращаются быстрее, чем время | 
| Закрой глаза, но я остаюсь в равновесии | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| Не могу уснуть, я еще не сплю | 
| Еду на велосипеде всю ночь, красный сигнал светофора, пустой город. | 
| И мне интересно, что ты делаешь | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь, что ты делаешь со мной | 
| Что ты делаешь на велосипеде всю ночь? | 
| Все вращается, все вокруг меня движется | 
| Все внутри меня переворачивается | 
| Потому что это не работает | 
| На велосипеде всю ночь | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Warum | 2004 | 
| Geile Zeit | 2004 | 
| Perfekte Welle | 2004 | 
| Süchtig | 2021 | 
| November | 2004 | 
| Immer wenn es dunkel wird | 2021 | 
| Tage wie dieser | 2004 | 
| Regen und Meer | 2004 | 
| Zerrissen | 2006 | 
| Sterne | 2004 | 
| Kurz vor der Sonne | 2004 | 
| Ich verschwinde | 2004 | 
| Anders | 2004 | 
| Tränenschwer | 2004 | 
| Wir beide | 2021 | 
| Wenn du lachst | 2004 | 
| Dieses Leben | 2006 | 
| Die Sterne fallen | 2021 | 
| Am besten sein | 2021 | 
| Wenn du mich lässt | 2021 |