Перевод текста песни Kurz vor der Sonne - Juli

Kurz vor der Sonne - Juli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kurz vor der Sonne, исполнителя - Juli. Песня из альбома Es ist Juli, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 19.09.2004
Лейбл звукозаписи: Island, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Kurz vor der Sonne

(оригинал)

Недалеко от Солнца

(перевод на русский)
Du siehst die Tage, siehst die Stunden,Ты видишь, как дни и часы,
Sie an dir vorueber ziehen.Пробегают мимо тебя....
Und irgendwann schliesst du die Augen,Когда-нибудь ты закроешь глаза
Scheint dich nicht mehr zu beruehren.И покажется, что тебя больше ничего не волнует.
Alles, was dir soviel wert war,Всё, что было тебе так дорого,
Liegt am Boden, ist zerstoert.На земле лежит разбитым.
Du willst jetzt einfach nur noch raus hier,Тебе хочется просто уйти отсюда,
Es gibt nichts mehr, was dich haelt.Ведь больше нет ничего, что может тебя удержать.
--
Und du startest durch,И ты летишь
Durch Atmosphaere, Raum und Zeit.Сквозь атмосферу, Вселенную, сквозь время,
Stolperst ueber Sterne und PlanetenСпотыкаешься о звезды и планеты,
Und das Glueck ist nicht mehr weit.И счастье уже не так далеко....
--
Doch kurz vor der SonneНедалеко от Солнца
Holen dich die Zweifel ein,Тебя начинают съедать сомнения,
Haeltst kurz an und schaust zurueck,Ты останавливаешься на немного, оборачиваешься назад,
Doch deine Welt ist winzigklein.Но твой мир ничтожно мал.
Kurz vor der SonneНедалеко от Солнца
Kommt die Dunkelheit zurueckВозвращается темнота,
Und du merkst, dass man hier draussenИ ты замечаешь, что тут, снаружи,
Ganz schoen einsam ist.Вполне прекрасно быть и одному.
--
Du kannst fast schon danach greifenТы можешь уже крепко ухватиться,
Und aus deiner UmlaufbahnИ из своей орбиты
Zieht es dich in richtung Erde,Улетаешь по направлению к Земле,
Die man nur dort veraendern kann.Которую можно изменить лишь там.
Alles, was dir soviel Wert war,Всё, что было тебе так дорого,
Wars nicht das, worums dir geht.Это все было не то, о чем идет здесь речь.
Liegt nicht alles, was wir suchenНе всё, что мы ищем,
Wo man unsern Schmerz versteht.Находится там, где понимают нашу боль.
--
Und du startest durch,И ты летишь по второму кругу
Durch Atmosphaere, Raum und Zeit.Сквозь атмосферу, вселенную, сквозь время.
Stolperst ueber Sterne und PlanetenСпотыкаешься о звезды и планеты
Und das Glueck ist nicht mehr weit.И счастье уже не так далеко.
--
Doch kurz vor der SonneНедалеко от Солнца
Holen dich die Zweifel ein,Тебя начинают съедать сомнения,
Haeltst kurz an und schaust zurueck,Ты останавливаешь на немного, оборачиваешься назад,
Doch deine Welt ist winzig klein.Но твой мир ничтожно мал.
Kurz vor der SonneНедалеко от Солнца
Kommt die Dunkelheit zurueckВозвращается темнота
Und du merkst, dass man hier draussenИ ты замечаешь, что тут, снаружи,
Ganz schoen einsam ist.Вполне прекрасно быть и одному.
--

Kurz vor der Sonne

(оригинал)
Du kannst fast schon danach greifen
Und aus deiner Umlaufbahn
Zieht es dich in Richtung Erde
Die man nur dort verändern kann
Alles, was dir so viel wert war
War’s nich das worum’s dir geht
Leg nicht alles was wir suchen
Um in unser’n Schmerz, versteh
Und du startest durch
Durch Atmosphären, Raum und Zeit
Stolperst über Sterne und Planeten
Und das Glück is nich mehr weit
Kurz vor der Sonne
Holen dich die Zweifel ein
Du hältst kurz an
Und schaust zurück
Doch deine Welt ist winzig klein
Kurz vor der Sonne
Kommt die Dunkelheit zurück
Und du merkst, dass man hier
draußen
Ganz schön einsam ist

Незадолго до солнца

(перевод)
Вы можете почти дотянуться до него
И с твоей орбиты
Вас тянет к земле
изменить можно только там
Все, что вы так ценили
Разве ты не об этом?
Не помещайте все, что мы ищем
В нашей боли пойми
И ты взлетаешь
Сквозь атмосферу, пространство и время
Наткнуться на звезды и планеты
И счастье не за горами
Прямо перед солнцем
Получить сомнения
Вы останавливаетесь на мгновение
И оглянуться назад
Но твой мир крошечный
Прямо перед солнцем
Вернется ли тьма?
И ты замечаешь, что ты здесь
на открытом воздухе
Это довольно одиноко
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Warum 2004
Geile Zeit 2004
Perfekte Welle 2004
Fahrrad 2021
Süchtig 2021
November 2004
Immer wenn es dunkel wird 2021
Tage wie dieser 2004
Regen und Meer 2004
Zerrissen 2006
Sterne 2004
Ich verschwinde 2004
Anders 2004
Tränenschwer 2004
Wir beide 2021
Wenn du lachst 2004
Dieses Leben 2006
Die Sterne fallen 2021
Am besten sein 2021
Wenn du mich lässt 2021

Тексты песен исполнителя: Juli

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
All I Want 1991
Vou comer c'os velhos 2010
Against the Grain 2010
Season Suite: Spring 1972
Renuncio 2011
SM 2023
Breakfast 2021
Дворник 2022