Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Sterne fallen , исполнителя - Juli. Песня из альбома Nacht, в жанре ПопДата выпуска: 07.01.2021
Лейбл звукозаписи: A Polydor release;
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Sterne fallen , исполнителя - Juli. Песня из альбома Nacht, в жанре ПопDie Sterne fallen(оригинал) |
| Plakate schreien uns an |
| Viel zu schrill und viel zu viel |
| Irgendjemand überlebt sie und dann ist es wieder still |
| Um uns herum zischen Torpedos |
| Die Welt ist voll bis an den Rand |
| Etwas leichtes, etwas raues |
| Berührt fast meine Hand |
| Es berührt fast meine Hand |
| Die Sterne fallen auf uns herunter |
| Und egal was auch passiert |
| Wir werden auf den strahlen tanzen |
| Während alles explodiert |
| In dem ganzen großen Chaos |
| Nur ein blick, ein kurzer schlag |
| Eine flüchtige Berührung |
| Die es vielleicht so gar nicht gab, die es vielleicht so gar nicht gab |
| Die Sterne fallen auf uns herunter |
| Und egal was auch passiert |
| Wir werden auf den strahlen tanzen |
| Während alles explodiert |
| Die Sterne fallen auf uns herunter |
| Und der Himmel wird so klar |
| wie am aller ersten morgen |
| vom aller ersten tag |
| in jeder U-Bahn, in jedem Garten |
| sitzen Menschen, und sie warten |
| sie lesen Zeitung oder karten |
| und finden keinen weg, denn nicht geschrieben steht |
| weil keiner sich bewegt |
| ob uns wohl jemand sieht |
| Die Sterne fallen auf uns herunter |
| Und egal was auch passiert |
| Wir werden auf den strahlen tanzen |
| Während alles explodiert |
| Die Sterne fallen auf uns herunter |
| Und der Himmel wird so klar |
| wie am aller ersten morgen |
| vom aller ersten tag |
Звезды падают(перевод) |
| Плакаты кричат на нас |
| Слишком кричащий и слишком много |
| Кто-то их переживает, а потом снова тишина |
| Торпеды шипят вокруг нас |
| Мир полон до краев |
| Что-то легкое, что-то грубое |
| Почти касается моей руки |
| Это почти касается моей руки |
| Звезды падают на нас |
| И что бы ни случилось |
| Мы будем танцевать на лучах |
| Пока все взрывается |
| Во всем большом беспорядке |
| Просто взгляд, быстрый салфетки |
| Мимолетное прикосновение |
| Которого, может быть, не было, которого, может быть, не было |
| Звезды падают на нас |
| И что бы ни случилось |
| Мы будем танцевать на лучах |
| Пока все взрывается |
| Звезды падают на нас |
| И небо становится таким ясным |
| как в первое утро |
| с самого первого дня |
| в каждом метро, в каждом саду |
| люди сидят и ждут |
| они читают газеты или карты |
| и найти никак, ведь не написано |
| потому что никто не двигается |
| если кто нас увидит |
| Звезды падают на нас |
| И что бы ни случилось |
| Мы будем танцевать на лучах |
| Пока все взрывается |
| Звезды падают на нас |
| И небо становится таким ясным |
| как в первое утро |
| с самого первого дня |
| Название | Год |
|---|---|
| Warum | 2004 |
| Geile Zeit | 2004 |
| Perfekte Welle | 2004 |
| Fahrrad | 2021 |
| Süchtig | 2021 |
| November | 2004 |
| Immer wenn es dunkel wird | 2021 |
| Tage wie dieser | 2004 |
| Regen und Meer | 2004 |
| Zerrissen | 2006 |
| Sterne | 2004 |
| Kurz vor der Sonne | 2004 |
| Ich verschwinde | 2004 |
| Anders | 2004 |
| Tränenschwer | 2004 |
| Wir beide | 2021 |
| Wenn du lachst | 2004 |
| Dieses Leben | 2006 |
| Am besten sein | 2021 |
| Wenn du mich lässt | 2021 |