| Hast du geglaubt, hast du gehofft | Верил ли ты, надеялся ли ты, |
| Dass alles besser wird? | Что все станет лучше? |
| Hast du geweint, hast du gefleht, | Плакал ли ты, молился ли ты |
| Weil alles anders ist? | Из-за того что все стало другим? |
| Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer? | Где время? Где море? |
| Sie fehlt. Sie fehlt hier, du fragst mich, | Его нет. Его здесь нет, ты спрашиваешь меня, |
| Wo sie geblieben ist? | Где оно осталось? |
| Die Naechte kommen, Die Tage gehn, | Ночи приходят, дни идут, |
| Es dreht und wendet sich | Все крутится и вертится |
| Hast du die Scherben nicht gesehn? | Ты не видел эти осколки? |
| Auf den du weiter gehst? | На которые дальше наступаешь? |
| Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern? | Где свет? Где твоя звезда? |
| Er fehlt. Er fehlt hier, du fragst mich, | Ее нет. Ее здесь нет, ты спрашиваешь меня, где она осталась? |
| Wo er geblieben ist? | Все стало иначе? Все стало иначе? |
| Wird alles anders? Wird alles anders? | Все стало иначе? |
| Wird alles anders? | |
| - | - |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. |
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, |
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, |
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. |
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... |
| Es ist vorbei. | |
| - | - |
| Du willst hier weg, du willst hier raus, | Ты хочешь повернуть время вспять |
| Du willst die Zeit zurueck | Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, |
| Du atmest ein, du atmest aus, | Все же ничего не изменяется |
| Doch nichts veraendert sich | Где ночь? Где путь? |
| Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg? | Как далеко. Как еще далеко. Ты спрашиваешь меня, |
| Wie weit. Wie weit noch. Du fragst mich, | Где мы были? |
| Wo wir gewesen sind. | Все стало иначе? Все стало иначе? |
| Wird alles anders? Wird alles anders? | Все стало иначе? |
| Wird alles anders? | |
| - | - |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. |
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, |
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, |
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. |
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... |
| Es ist vorbei. | |
| - | - |
| Die Lichter sind aus, | Это трудно понять |
| Es ist schwer zu verstehn | Ты смотришь беспомощно, |
| Du siehst hilflos zu, | Как вращаются стрелки |
| Wo die Zeiger sich drehn | Ты видишь свою звезду, |
| Du siehst deinen Stern, | Ей ничто больше не может навредить, |
| Ihn kann nichts mehr zerstoeren | Потому что ты знаешь, что это была страсть, |
| Denn du weisst, dass es geil war, | Что это была страсть, |
| Dass es geil war. | Потому что ты знаешь, что это была страсть... |
| Denn du weisst, dass es geil war | |
| - | - |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. |
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, |
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, |
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, |
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. |
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... |
| Es ist vorbei. | |
| - | - |