| Hast du geglaubt, hast du gehofft | Верил ли ты, надеялся ли ты, | 
| Dass alles besser wird? | Что все станет лучше? | 
| Hast du geweint, hast du gefleht, | Плакал ли ты, молился ли ты | 
| Weil alles anders ist? | Из-за того что все стало другим? | 
| Wo ist die Zeit? Wo ist das Meer? | Где время? Где море? | 
| Sie fehlt. Sie fehlt hier, du fragst mich, | Его нет. Его здесь нет, ты спрашиваешь меня, | 
| Wo sie geblieben ist? | Где оно осталось? | 
| Die Naechte kommen, Die Tage gehn, | Ночи приходят, дни идут, | 
| Es dreht und wendet sich | Все крутится и вертится | 
| Hast du die Scherben nicht gesehn? | Ты не видел эти осколки? | 
| Auf den du weiter gehst? | На которые дальше наступаешь? | 
| Wo ist das Licht? Wo ist dein Stern? | Где свет? Где твоя звезда? | 
| Er fehlt. Er fehlt hier, du fragst mich, | Ее нет. Ее здесь нет, ты спрашиваешь меня, где она осталась? | 
| Wo er geblieben ist? | Все стало иначе? Все стало иначе? | 
| Wird alles anders? Wird alles anders? | Все стало иначе? | 
| Wird alles anders? |  | 
| - | - | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. | 
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, | 
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, | 
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. | 
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... | 
| Es ist vorbei. |  | 
| - | - | 
| Du willst hier weg, du willst hier raus, | Ты хочешь повернуть время вспять | 
| Du willst die Zeit zurueck | Ты вдыхаешь, ты выдыхаешь, | 
| Du atmest ein, du atmest aus, | Все же ничего не изменяется | 
| Doch nichts veraendert sich | Где ночь? Где путь? | 
| Wo ist die Nacht? Wo ist der Weg? | Как далеко. Как еще далеко. Ты спрашиваешь меня, | 
| Wie weit. Wie weit noch. Du fragst mich, | Где мы были? | 
| Wo wir gewesen sind. | Все стало иначе? Все стало иначе? | 
| Wird alles anders? Wird alles anders? | Все стало иначе? | 
| Wird alles anders? |  | 
| - | - | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. | 
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, | 
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, | 
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. | 
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... | 
| Es ist vorbei. |  | 
| - | - | 
| Die Lichter sind aus, | Это трудно понять | 
| Es ist schwer zu verstehn | Ты смотришь беспомощно, | 
| Du siehst hilflos zu, | Как вращаются стрелки | 
| Wo die Zeiger sich drehn | Ты видишь свою звезду, | 
| Du siehst deinen Stern, | Ей ничто больше не может навредить, | 
| Ihn kann nichts mehr zerstoeren | Потому что ты знаешь, что это была страсть, | 
| Denn du weisst, dass es geil war, | Что это была страсть, | 
| Dass es geil war. | Потому что ты знаешь, что это была страсть... | 
| Denn du weisst, dass es geil war |  | 
| - | - | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | И это не могло продлиться долго. | 
| Uns war kein Weg zu weit | Тебя здесь нет, | 
| Du fehlst hier | Да, я знаю, это было время страсти, | 
| Ja, ich weiss, es war ne geile Zeit | Эй, мне жаль, | 
| Hey, es tut mir Leid | Все прошло. Все прошло. | 
| Es ist vorbei. Es ist vorbei. | Все прошло.... | 
| Es ist vorbei. |  | 
| - | - |