| E te lo dico in faccia ci che penso di te quello che penso di chi pensa solamente per s e pensa che col grano puoi comprare la gente
| И я скажу тебе в лицо, что я думаю о тебе, что я думаю о тех, кто думает только о себе и думает, что пшеницей можно купить людей.
|
| cambiargli il pensiero ed annullare la mente
| изменить мысль и отменить ум
|
| la mia generazione forse senza ideali
| мое поколение возможно без идеалов
|
| magari senza palle con gli istinti animali
| может и без яиц с животными инстинктами
|
| cresciuti a sentire i discorsi dei padri
| выросли, чтобы слышать речи своих отцов
|
| barricati dietro muri in questo mondo di ladri
| забаррикадировался за стенами в этом мире воров
|
| e hanno idoli denaro e padroni
| и у них есть кумиры, деньги и хозяева
|
| che valutano luomo in base a quanti milioni
| кто ценит человека на сколько миллионов
|
| milioni di cazzate, miliardi di miliardi
| миллионы ерунды, миллиарды миллиардов
|
| e noi saremo scemi ma non siamo bugiardi…
| и мы будем дураками но мы не лжецы...
|
| …non c problema
| … Нет проблем
|
| perch sotto i miei piedi il pavimento trema
| потому что под ногами трясется пол
|
| e non un terremoto, non una epidemia
| и не землетрясение, не эпидемия
|
| neanche una bufera neanche una carestia
| ни буря, ни голод
|
| una trib cha balla oho…
| племя, которое танцует охо...
|
| …e cerca una ragione
| … И искать причину
|
| perch ci sia una terra e ci sia una nazione
| чтобы были земля и нация
|
| formata dai ragazzi e dalla gente
| сформированный мальчиками и людьми
|
| di credo, di colore e di cultura differente
| разных вероисповеданий, цветов и культур
|
| perch lunica strada ed lunica certezza
| потому что это единственный способ и единственная уверенность
|
| perch nei nostri cuori finisca lamarezza…
| чтобы горечь кончилась в наших сердцах...
|
| …al ritmo di un tamburo
| … Под ритм барабана
|
| che picchia nella mente a chi si sente sicuro
| Это поражает ум тех, кто чувствует себя в безопасности
|
| rinchiuso in un castello fatto di pregiudizi
| заперт в замке из предрассудков
|
| confuso nel discernere la virt dai vizi
| запутался в отличии добродетели от порока
|
| la musica uno sparo, impedisce di parlare
| музыка, выстрел, мешает нам говорить
|
| ti obbliga a pensare a quello che dovrai dire
| это заставляет вас думать о том, что вы собираетесь сказать
|
| nel momento in cui sul piatto finir questa canzone
| момент, когда эта песня заканчивается на пластинке
|
| sarai un uomo pronto per la rivoluzione
| ты будешь человеком, готовым к революции
|
| senza nessuna bomba, ma con tanto rumore
| без всяких бомб, но с большим шумом
|
| la musica finisce, ma rimane lamore…
| музыка заканчивается, а любовь остается...
|
| …e la pace sia con voi
| … И мир вам
|
| la carica ti scarica pi forte che puoi
| заряд разряжает вас так сильно, как вы можете
|
| lenergia del sole per quanto ce ne resta
| энергия солнца для того, что у нас осталось от него
|
| che muove le tue gambe e accende la tua testa
| что двигает ногами и освещает голову
|
| riempi la riserva e vai a manetta
| набери резерв и давай на полную катушку
|
| e quando il tuo sudore bagner la tua maglietta
| и когда твой пот намокнет на твоей рубашке
|
| ricordati che tu sei unico al mondo
| помните, что вы уникальны в мире
|
| e non esiste primo e non esiste secondo
| и нет ни первого, ни второго
|
| esiste una trib, esistono i fratelli
| есть племя, есть братья
|
| che pi sono diversi e pi sono fratelli
| что чем больше они разные, тем больше они братья
|
| ognuno ha la sua storia e le sue tradizioni
| у каждого своя история и традиции
|
| ognuno il suo colore e le sue religioni
| у каждого свой цвет и своя религия
|
| ma il battito del cuore lo stesso per tutti
| но сердцебиение одинаково для всех
|
| la musica, la musica fa muovere tutti
| музыка, музыка заставляет всех двигаться
|
| ma il battito del cuore per tutti lo stesso
| но сердцебиение у всех одинаковое
|
| la musica, la musica il resto nel cesso… | музыка, музыка остальное в туалет... |