| A te che sei l'unica al mondo, | Тебе, той единственной на свете, |
| L'unica ragione per arrivare fino in fondo | Которой разрешено добраться до самой глубины |
| Ad ogni mio respiro | Каждого моего вдоха, |
| Quando ti guardo | Когда я смотрю на тебя |
| Dopo un giorno pieno di parole | После дня, наполненного словами, |
| Senza che tu mi dica niente | Даже если ничего мне не говоришь, |
| Tutto si fa chiaro | Мне и так всё понятно, |
| A te che mi hai trovato | Тебе, той, что нашла меня |
| All' angolo coi pugni chiusi | Забившимся в угол, со сжатыми кулаками, |
| Con le mie spalle contro il muro | Прижатым спиной к стене, |
| Pronto a difendermi | Готового защищаться, |
| Con gli occhi bassi | С опущенными глазами |
| Stavo in fila | Я был наравне |
| Con i disillusi | С разочарованными, |
| Tu mi hai raccolto come un gatto | Ты подобрала меня, словно котёнка, |
| E mi hai portato con te | И забрала меня с собой, |
| A te io canto una canzone | Тебе я пою песню, |
| Perché non ho altro | Потому что у меня нет ничего другого, |
| Niente di meglio da offrirti | Ничего лучшего, что я могу предложить, |
| Di tutto quello che ho | Из того, что имею, |
| Prendi il mio tempo | Возьми моё время |
| E la magia | И то волшебство, |
| Che con un solo salto | Что в одно мгновение |
| Ci fa volare dentro all'aria | Позволят нам взмыть в воздух, |
| Come bollicine | Словно пузырькам |
| | |
| A te che sei, | Тебе, той, что является, |
| Semplicemente sei, | Просто является |
| Sostanza dei giorni miei, | Главным смыслом моих дней, |
| Sostanza dei giorni miei | Главным смыслом моих дней |
| | |
| A te che sei il mio grande amore | Тебе, моей огромной любви |
| Ed il mio amore grande | И моей по-настоящему сильной любви, |
| A te che hai preso la mia vita | Тебе, что взяла мою жизнь |
| E ne hai fatto molto di più | И сотворила из неё гораздо больше, чем было, |
| A te che hai dato senso al tempo | Тебе, что придала значение времени |
| Senza misurarlo | Без его измерения, |
| A te che sei il mio amore grande | Тебе, моей огромной любви |
| Ed il mio grande amore | И моей по-настоящему сильной любви, |
| A te che io ti ho visto piangere | Тебе, я видел как ты плачешь |
| Nella mia mano | У меня на руках, |
| Fragile che potevo ucciderti | Такая хрупкая, что я мог бы убить тебя, |
| Stringendoti un po' | Если бы сжал посильнее, |
| E poi ti ho visto | А потом я видел тебя |
| Con la forza di un aeroplano | С силой воздушного судна, |
| Prendere in mano la tua vita | Взявшей в руки свою жизнь, |
| E trascinarla in salvo | Уводя её от опасности, |
| A te che mi hai insegnato i sogni | Тебе, той, что научила меня мечтать |
| E l'arte dell'avventura | И ценить искусство приключений, |
| A te che credi nel coraggio | Тебе, той, что верит храбрости, |
| E anche nella paura | А также чувству опасности, |
| A te che sei la miglior cosa | Тебе, потому что ты — самое лучшее, |
| Che mi sia successa | Что со мной произошло, |
| A te che cambi tutti i giorni | Тебе, той, что меняет каждый день, |
| E resti sempre la stessa | Но сама остаётся прежней |
| | |
| A te che sei, | Тебе, той, что является, |
| Semplicemente sei, | Просто является |
| Sostanza dei giorni miei, | Главным смыслом моих дней, |
| Sostanza dei sogni miei | Главный смыслом моих мечтаний, |
| A te che sei, | Тебе, той, что является, |
| Essenzialmente sei, | На самом деле является |
| Sostanza dei sogni miei, | Главным смыслом моих мечтаний, |
| Sostanza dei giorni miei | Главным смыслом моих дней |
| | |
| A te che non ti piaci mai | Тебе, сама себе никогда не нравишься, |
| E sei una meraviglia | Но ты — просто чудо, |
| Le forze della natura | Все силы природы |
| Si concentrano in te | Сошлись в тебе, |
| Che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano, | Ты — то скала, то растение, то ураган, |
| Sei l'orizzonte che mi accoglie | Ты — горизонт, что встречает меня, |
| Quando mi allontano | Когда я отдаляюсь, |
| A te che sei l'unica amica | Тебе, потому что ты — единственный друг, |
| Che io posso avere | Который только у меня может быть, |
| L'unico amore che vorrei | Единственная любовь, которою я хотел бы, |
| Se io non ti avessi con me | Если у меня не было бы тебя, |
| A te che hai reso la mia vita | Тебе, что сделала мою жизнь |
| Bella da morire, | До смерти прекрасной, |
| Che riesci a render la fatica | Той, что умеет превратить трудность |
| Un immenso piacere, | В огромное удовольствие, |
| A te che sei il mio grande amore | Тебе, моей огромной любви |
| Ed il mio amore grande, | И моей по-настоящему сильной любви, |
| A te che hai preso la mia vita | Тебе, что взяла мою жизнь |
| E ne hai fatto molto di più, | И сотворила из неё гораздо больше, чем было, |
| A te che hai dato senso al tempo | Тебе, что придала значение времени |
| Senza misurarlo, | Без его измерения, |
| A te che sei il mio amore grande | Тебе, моей огромной любви |
| Ed il mio grande amore. | И моей по-настоящему сильной любви |
| | |
| A te che sei, | Тебе, той, что является, |
| Semplicemente sei, | Просто является |
| Sostanza dei giorni miei, | Главным смыслом моих дней, |
| Sostanza dei sogni miei, | Главным смыслом моих мечтаний, |
| E a te che sei, | Тебе, той, что является, |
| Semplicemente sei, | Просто является |
| Compagna dei giorni miei, | Подругой моих дней, |
| Sostanza dei sogni miei... | Главным смыслом моих мечтаний... |